charmed
B2매혹된, 기쁜; 마법에 걸린 듯한
adjective형용사
- 1
매료된, 매혹된 — 누군가나 어떤 것의 매력 때문에 매우 기쁘거나 마음이 끌린B2〔general〕
very pleased or attracted by someone or something
The children were charmed by the puppet show.
아이들은 인형극에 매료되었다.
I was charmed by her warm smile.
나는 그녀의 따뜻한 미소에 마음이 끌렸다.
- 2
마법에 걸린, 마법의 — 마법에 걸린; 마법의 힘을 지닌B2〔literature〕
affected by magic, or having magical power
The prince was charmed by a wicked fairy.
왕자는 사악한 요정의 마법에 걸렸다.
In the story, a charmed ring protects its owner.
그 이야기에서 마법의 반지는 주인을 보호한다.
반의어ordinary, unenchanted
- 3
운 좋은, 보호받는 — 특별한 행운이나 보호를 받는 듯한C1〔general〕
seeming to have unusually good luck or protection from danger
After surviving three crashes, he seemed to lead a charmed life.
세 번의 사고에서 살아남은 뒤 그는 특별한 행운을 타고난 듯했다.
The team has had a charmed season, winning every close game.
그 팀은 접전마다 이기며 행운이 따르는 시즌을 보냈다.
반의어unlucky, unfortunate
뉘앙스 · 쓰임
delighted는 단순히 매우 기쁜 느낌을 강조하고, fascinated는 강한 흥미나 호기심에 사로잡힌 느낌이 큽니다. charmed는 상대의 매력이나 분위기에 부드럽게 마음이 끌려 기분 좋아진다는 뉘앙스가 있습니다. enchanted는 charmed와 비슷하지만 더 문학적이거나 마법적인 느낌이 강합니다.
charmed는 동사 charm의 과거형·과거분사이기도 합니다. “I was charmed by...”는 자연스럽지만 약간 격식 있거나 세련된 느낌이 날 수 있습니다. “Charmed to meet you”는 매우 공손하지만 오늘날에는 다소 구식이거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다. “charmed life”는 거의 고정 표현으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- delighted
- 기쁨 자체를 더 직접적으로 강조함
- enchanted
- 마법에 걸렸다는 뜻으로 가장 일반적으로 쓰임
- captivated
- 주의와 관심을 완전히 사로잡힌 느낌이 더 강함
- magical
- 마법의 성질이나 힘이 있음을 더 넓게 나타냄
- lucky
- 가장 일반적인 표현으로, 특별한 보호의 느낌은 약함
- fortunate
- 조금 더 격식 있고 좋은 운을 얻었다는 느낌
반의어
- unimpressed
- 감명받지 않았다는 뜻으로, 매력을 느끼지 못함
- displeased
- 마음에 들지 않거나 불쾌한 상태를 나타냄
- ordinary
- 특별한 마법이나 힘이 없는 평범한 상태를 나타냄
- unenchanted
- 마법에 걸리지 않았다는 뜻이지만 비교적 드문 표현
- unlucky
- 나쁜 운이 따르는 상태를 나타냄
- unfortunate
- 불운하거나 안타까운 상황을 더 격식 있게 나타냄
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective+prep+noun
- be charmed by someone누군가에게 매료되다
- be charmed by something무엇에 마음이 끌리다
adjective+infinitive
- charmed to meet you만나서 매우 반갑습니다
verb+noun phrase
- lead a charmed life특별히 운 좋은 삶을 살다
adj+noun
- a charmed life행운이 따르는 삶
- a charmed circle특권층의 폐쇄적인 집단
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 charm에서 온 과거분사형 형용사입니다. charm은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 charme에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 carmen ‘노래, 주문’과 관련됩니다.
charm(매혹하다, 주문을 걸다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 상대의 charm, 즉 ‘매력’에 마음이 걸렸다고 생각하면 charmed = ‘매혹된’으로 기억하기 쉽습니다.