LC·Dict

chet·ive

C2literary
US/ˈtʃɛtɪv/UK드물게 쓰임

비참한, 가엾은; 비참한 사람

adjective형용사

  1. 1

    비참한, 가엾은비참한, 가엾은, 초라하고 불행한C2general

    wretched, miserable, pitiful, or unfortunate

    • The old poem describes a chetive prisoner crying in the dark.

      그 옛 시는 어둠 속에서 우는 비참한 죄수를 묘사한다.

    • She used chetive to give the sentence a medieval tone.

      그녀는 문장에 중세적인 어조를 주려고 chetive를 사용했다.

noun명사

  1. 1

    비참한 사람, 가련한 사람비참한 사람, 가련한 사람C2general

    a wretched, miserable, or unfortunate person

    • In the tale, the chetive begs for mercy at the gate.

      그 이야기에서 그 가련한 사람은 문 앞에서 자비를 구한다.

    • The editor notes that chetive here means a poor wretch.

      편집자는 여기서 chetive가 불쌍한 사람을 뜻한다고 주석을 달았다.

    유의어wretch, unfortunate

    반의어success, winner

뉘앙스 · 쓰임

wretched는 현대 영어에서도 쓰이는 강한 표현이지만, chetive는 훨씬 고어적이고 문학적인 느낌이 강합니다. miserable은 일반적인 ‘불행한/비참한’이고, pitiful은 ‘불쌍해 보이는’ 뉘앙스가 더 큽니다.

현대 일상 회화에서는 거의 사용하지 않습니다. 독자가 뜻을 모를 가능성이 크므로, 학술적·문학적 설명이나 고어체 효과를 의도할 때만 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wretched
현대 영어에서도 쓰이며, 비참함이나 불행함을 강하게 나타냅니다.
miserable
더 일반적인 단어로, 감정적 불행이나 열악한 상태를 모두 나타냅니다.
pitiful
불쌍하고 연민을 불러일으킨다는 느낌이 더 강합니다.
wretch
불쌍하거나 비참한 사람을 뜻하며, 현대 영어에서도 문학적으로 쓰일 수 있습니다.
unfortunate
불운한 사람이라는 뜻으로, chetive보다 덜 고어적이고 덜 감정적입니다.

반의어

fortunate
운이 좋거나 형편이 좋은 상태를 나타냅니다.
happy
감정적으로 즐겁고 만족한 상태를 나타내는 일반적인 반대말입니다.
success
사람을 뜻할 때 성공한 사람이라는 의미가 되며, 비참한 사람과 대조됩니다.
winner
구어적으로 성공하거나 유리한 위치에 있는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a chetive prisoner비참한 죄수
  • a chetive wretch가련하고 비참한 사람

det+adj+noun

  • the poor chetive그 불쌍한 사람

verb+object+adjective

  • call someone chetive누군가를 비참하다고 부르다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 chetif 또는 chetive에서 온 말로, 고대 프랑스어 chaitif/chetif ‘포로의, 비참한’과 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 captivus ‘포로, 붙잡힌’과 연결됩니다.

단일 형태소로 분석되는 고어입니다.

💡 captive ‘포로’와 어원이 이어진다고 생각하면, 붙잡혀 비참한 처지라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century