LC·Dict

chick

A2
/tʃɪk/보통

병아리; 속어로는 젊은 여성을 가리키는 말

noun명사

  1. 1

    병아리, 새끼 새병아리; 새, 특히 닭의 새끼A2general

    a young bird, especially a baby chicken

    • The chicks followed the mother hen across the yard.

      병아리들이 마당을 가로질러 어미 닭을 따라갔다.

    • A chick hatched from the egg this morning.

      오늘 아침 알에서 병아리 한 마리가 부화했다.

    유의어baby bird, hatchling

    반의어hen, rooster

  2. 2

    젊은 여자, 아가씨젊은 여자; 아가씨를 가리키는 비격식적·속어 표현B2general

    a young woman; used informally and sometimes considered offensive

    • He called her a chick, and she told him it sounded rude.

      그가 그녀를 'chick'이라고 부르자, 그녀는 그 말이 무례하게 들린다고 했다.

    • That old movie uses the word chick for every young woman.

      그 옛날 영화는 젊은 여자마다 'chick'이라는 말을 쓴다.

    유의어young woman, girl

    반의어man, guy

뉘앙스 · 쓰임

'chick'은 동물 의미에서는 'baby bird'보다 짧고 일상적인 말이며, 특히 병아리를 떠올리게 합니다. 사람을 가리킬 때는 'woman'이나 'young woman'보다 훨씬 비격식적이고, 상대를 가볍게 낮춰 부르는 느낌이 날 수 있습니다.

사람에게 'chick'이라고 부르는 것은 친한 사이의 농담처럼 쓰일 때도 있지만, 직장·공식 상황이나 모르는 사람에게는 피하는 것이 좋습니다. 여성에 대해 중립적으로 말하려면 'woman', 'young woman', 'girl' 등을 문맥에 맞게 쓰세요.

유의어 뉘앙스 비교

baby bird
더 일반적인 표현으로, 닭뿐 아니라 모든 새의 새끼를 가리킵니다.
hatchling
알에서 막 깨어난 동물을 가리키는 더 구체적이고 다소 전문적인 말입니다.
young woman
중립적이고 정중한 표현입니다.
girl
나이나 관계에 따라 자연스러울 수 있지만, 성인 여성에게는 낮춰 들릴 수 있습니다.

반의어

hen
다 자란 암탉을 뜻합니다.
rooster
다 자란 수탉을 뜻하며, 영국 영어에서는 'cock'이라고도 합니다.
man
성인 남성을 가리키는 중립적인 말입니다.
guy
남자를 가리키는 비격식적인 말로, 'chick'보다 덜 모욕적으로 느껴지는 경우가 많습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • baby chick어린 병아리

adv+adj+noun

  • newly hatched chick갓 부화한 병아리

noun+verb

  • chick hatches병아리가 부화하다

verb+noun

  • feed the chicks병아리들에게 먹이를 주다

noun+noun

  • mother hen and her chicks어미 닭과 병아리들

어원 · 암기 팁

[Middle English]중세 영어의 'chike' 또는 'chicken'과 관련된 말로, 어린 닭을 뜻하던 형태에서 발전했습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 'chick'의 짧고 가벼운 소리를 병아리의 작은 모습과 연결해 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century

chick’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • chick flickish숙어여성 취향의 로맨틱 영화 같은, 감상적이고 로맨스 중심인