LC·Dict

col·lat·er·al

B2formal
US/kəˈlætərəl/UK가끔 쓰임

대출의 담보; 주된 것에 딸린 부수적인

noun명사

  1. 1

    담보, 담보물대출금을 갚지 못할 경우 채권자가 가져갈 수 있도록 제공하는 재산이나 자산B2finance

    property or another asset that a borrower offers to a lender as security for a loan

    • She used her car as collateral for the loan.

      그녀는 대출 담보로 자신의 차를 사용했다.

    • The bank refused the loan because he had no collateral.

      은행은 그에게 담보가 없어서 대출을 거절했다.

adjective형용사

  1. 1

    부수적인, 보조적인주된 것과 관련되어 있지만 덜 중요하거나 보조적인C1general

    connected with something else but less important or secondary

    • The project brought collateral benefits to local shops.

      그 사업은 지역 상점들에 부수적인 이익을 가져왔다.

    • The report mentions several collateral issues, but focuses on safety.

      그 보고서는 몇 가지 부수적인 문제를 언급하지만 안전에 초점을 맞춘다.

  2. 2

    부수적인, 부대적인본래 목적은 아니지만 어떤 행동의 결과로 함께 발생한, 특히 피해에 대해 쓰이는C1military

    resulting indirectly from an action, especially as unintended harm

    • The air strike caused serious collateral damage in the village.

      그 공습은 마을에 심각한 부수적 피해를 일으켰다.

    • Officials admitted that civilians had suffered collateral harm.

      당국자들은 민간인들이 부수적인 피해를 입었다고 인정했다.

    유의어unintended, indirect

    반의어intended, direct

  3. 3

    방계의직계가 아니라 같은 조상에서 갈라진 혈연 관계의C2genealogy

    related through a shared ancestor but not in a direct line of descent

    • Cousins are collateral relatives, not direct ancestors.

      사촌은 직계 조상이 아니라 방계 친족이다.

    • The lawyer checked whether any collateral heirs existed.

      변호사는 방계 상속인이 있는지 확인했다.

    유의어indirect, non-lineal

    반의어lineal, direct

뉘앙스 · 쓰임

collateral은 금융·법률 맥락의 ‘담보’라는 뜻이 강하며, security도 담보를 뜻할 수 있지만 더 넓게 ‘보안, 안전, 증권’도 의미합니다. 형용사로는 secondary나 incidental과 비슷하지만, collateral은 주된 일과 ‘옆으로 연결되어 생기는’ 공식적·전문적 느낌이 더 강합니다. collateral damage는 단순한 damage보다 ‘목표가 아닌 대상에게 생긴 부수적 피해’라는 뉘앙스가 있습니다.

금융에서는 보통 불가산 명사로 쓰여 put up collateral, use a house as collateral처럼 말합니다. collateral damage는 전쟁이나 정책의 피해를 완곡하게 표현하는 말처럼 들릴 수 있어, 실제 인명 피해를 말할 때는 차갑거나 무심하게 들릴 수 있습니다. 일상적인 ‘부수적인’에는 collateral보다 secondary, additional, side 등을 쓰는 경우가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

security
담보라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 보안·안전·증권 등 의미가 더 넓다.
guarantee
상환을 보장하는 약속이나 장치를 더 넓게 가리키며, 반드시 물적 자산은 아니다.
secondary
중요도가 낮다는 점을 더 직접적으로 나타낸다.
incidental
주된 목적이 아니라 우연히 따라온다는 느낌이 더 강하다.
ancillary
보조 기능을 하는 것을 가리키는 더 격식 있는 말이다.
unintended
의도하지 않았다는 점에 초점이 있으며, 피해라는 의미는 자체적으로 포함하지 않는다.
indirect
혈연뿐 아니라 관계 전반에 쓸 수 있는 더 넓은 말이다.
non-lineal
법률·계보 맥락에서 직계가 아님을 더 명시적으로 나타낸다.

반의어

unsecured loan
담보 없이 신용만으로 제공되는 대출을 뜻한다.
primary
가장 중요하거나 주된 것을 뜻한다.
main
중심이 되는 것을 일상적으로 표현한다.
intended
처음부터 목표하거나 의도한 것을 뜻한다.
direct
중간의 갈라진 계통이 아니라 바로 이어지는 관계를 뜻한다.
lineal
부모-자녀처럼 직계로 이어지는 혈통 관계를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • put up collateral담보를 제공하다
  • offer collateral담보를 제시하다
  • use something as collateral어떤 것을 담보로 사용하다

adj+noun

  • valuable collateral가치 있는 담보
  • collateral damage부수적 피해
  • collateral consequences부수적 결과
  • collateral benefits부수적 이익
  • collateral relatives방계 친족

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 collateralis에서 왔으며, 이는 ‘함께, 나란히’를 뜻하는 요소와 ‘옆구리, 측면’을 뜻하는 latus에서 나온 lateralis가 결합한 말입니다. 원래 ‘옆에 있는, 나란한’이라는 의미에서 ‘부수적인’과 ‘방계의’ 의미가 생겼고, 나중에 채무 옆에 붙는 보증 자산이라는 의미로 금융의 ‘담보’가 되었습니다.

col-은 ‘함께’를 뜻하는 접두 요소, lateral은 ‘옆의’를 뜻하는 어근, -al은 형용사형 접미사로 볼 수 있습니다.

💡 lateral이 ‘옆의’라는 뜻임을 기억하면, collateral은 ‘주된 것 옆에 붙어 있는 것’ → ‘부수적인 것’ 또는 ‘대출 옆에 붙은 보장 자산’ → ‘담보’로 연결해 외울 수 있습니다.