in·ci·den·tal
B2주된 것이 아니라 딸려 생기는; 우연히 생기는; 부대비용
adjective형용사
- 1
부수적인, 부차적인 — 주된 것이 아니라 부수적으로 관련된B2〔general〕
related to something more important but not forming the main part of it
The report focuses on major risks, not incidental problems.
그 보고서는 부수적인 문제가 아니라 주요 위험에 초점을 맞춘다.
Any extra travel is incidental to the main project.
추가 출장은 모두 주요 프로젝트에 딸린 부수적인 일이다.
- 2
우연한, 우발적인 — 계획하거나 의도한 것이 아니라 우연히 생기거나 발견된B2〔general〕
happening or discovered by chance while something else is being done
An incidental discovery led them to a new solution.
우연한 발견이 그들을 새로운 해결책으로 이끌었다.
Children often learn new words through incidental contact with books.
아이들은 책을 접하다가 우연히 새 단어를 배우는 경우가 많다.
유의어accidental, unplanned, chance
반의어planned, deliberate
- 3
부수 음악의, 삽입 음악의 — 연극·영화·방송 등의 장면에 곁들여지는C1〔arts〕
used to describe music or sounds that accompany a play, film, or programme but are not the main performance
The play used incidental music during the scene changes.
그 연극은 장면 전환 중에 부수 음악을 사용했다.
She writes incidental music for television dramas.
그녀는 텔레비전 드라마용 부수 음악을 작곡한다.
반의어main
noun명사
- 1
잡비, 부대비용 — 작은 부대비용이나 잡비B2〔finance〕
a small extra item or expense, especially one not included in the main cost
Keep the receipts for taxis, meals, and other incidentals.
택시비, 식사비, 그 밖의 잡비 영수증을 보관하세요.
The hotel may charge your card for incidentals.
호텔은 부대비용에 대비해 카드에 금액을 청구할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
incidental은 ‘주된 것에 딸려 있는’ 느낌이 강합니다. accidental은 ‘우연히, 실수로’라는 뜻이 더 강하고, secondary는 중요도가 낮다는 점을 더 직접적으로 말합니다. ancillary는 주된 것을 보조한다는 의미가 강해 더 격식적입니다.
부사형은 incidental이 아니라 incidentally입니다. 명사 뜻으로는 단수 incidental보다 복수 incidentals가 훨씬 흔하며, 호텔 보증금·출장비·영수증 처리 같은 맥락에서 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- secondary
- 중요도가 낮다는 점을 더 직접적으로 강조함
- ancillary
- 주된 것을 보조한다는 의미가 강하고 더 격식적임
- peripheral
- 중심에서 벗어나 주변적인 느낌이 더 강함
- accidental
- 우연성이나 의도하지 않음이 더 강하게 드러남
- unplanned
- 사전에 계획되지 않았다는 점을 직접적으로 말함
- chance
- 우연히 일어난 일을 간단히 나타내는 말임
- accompanying
- 무언가와 함께 따라붙는다는 일반적 의미가 강함
- background
- 앞에 나서지 않고 배경처럼 깔리는 느낌이 강함
- extras
- 추가되는 것 전반을 가리키는 더 일상적인 말임
- sundries
- 여러 가지 작은 물건이나 비용을 묶어 말하는 다소 격식적 표현임
반의어
- central
- 어떤 일의 중심적이고 핵심적인 부분을 뜻함
- primary
- 가장 중요한 또는 첫 번째 목적이라는 뜻이 강함
- essential
- 없으면 안 되는 필수적인 것을 뜻함
- planned
- 미리 계획된 것을 뜻함
- deliberate
- 의도적이고 고의적인 것을 뜻함
- main
- 공연이나 작품에서 중심이 되는 것을 뜻함
- main cost
- 부대비용이 아니라 핵심이 되는 비용을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- incidental costs부대비용
- incidental expenses잡비, 부대 경비
- incidental damage부수적 피해
- incidental finding우연히 발견된 소견
- incidental music부수 음악, 배경 음악
adj+prep
- incidental to something~에 부수적인
verb+noun
- cover incidentals부대비용을 충당하다
adv+adj
- purely incidental순전히 부수적인
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 incidere ‘일어나다, 우연히 닥치다’에서 나온 말로, 이후 ‘어떤 일에 딸려 발생하는’ 의미로 발전했습니다.
incident ‘사건; 부수적으로 생기는 일’ + -al ‘~와 관련된’
💡 큰 사건 incident에 -al이 붙어 ‘그 사건에 딸려 있는 것’이라고 기억하면 좋습니다.