LC·Dict

come between

숙어B2
/kʌm bɪˈtwiːn/

둘 사이에 끼어들어 관계를 방해하거나 갈라놓다

phrase

  1. 1

    두 사람이나 집단 사이에 끼어들어 관계를 나쁘게 하거나 멀어지게 하다B2

    to interfere with a relationship between two people or groups and cause disagreement, distance, or separation

    • Nothing will ever come between us.

      그 무엇도 우리 사이를 갈라놓지 못할 거야.

    • Money problems came between the two brothers.

      돈 문제가 그 두 형제 사이를 갈라놓았다.

  2. 2

    사람과 그 사람이 원하거나 중요하게 여기는 것 사이를 방해하다B2

    to prevent someone from doing, having, or enjoying something that is important to them

    • She never lets anything come between her and her work.

      그녀는 어떤 것도 자신과 일 사이를 방해하게 두지 않는다.

    • Don't let pride come between you and the chance to apologize.

      자존심 때문에 사과할 기회를 놓치지 마.

뉘앙스 · 쓰임

interfere with는 일반적으로 ‘방해하다’라는 넓은 의미이고, come between은 특히 두 사람의 관계나 사람과 중요한 것 사이를 갈라놓는 느낌이 강합니다. get in the way는 물리적·실용적 방해에도 널리 쓰이지만, come between은 감정적 관계나 우선순위의 충돌에 더 자주 쓰입니다.

주로 come between A and B 형태로 쓰며, A와 B에는 사람, 관계, 목표, 가치 등이 올 수 있습니다. ‘No one can come between us’처럼 부정문에서 결속을 강조하는 표현으로도 흔합니다. 동사 come은 불규칙 동사이므로 과거형은 came between, 과거분사는 come between입니다.

유의어 뉘앙스 비교

drive a wedge between
둘 사이의 갈등이나 불화를 의도적으로 또는 강하게 만들어 낸다는 느낌이 더 강합니다.
alienate
누군가를 소외시키거나 정서적으로 멀어지게 한다는 더 격식 있는 표현입니다.
interfere with
관계뿐 아니라 일, 계획, 과정 등을 방해할 때도 쓰이는 더 일반적인 표현입니다.
get in the way of
목표나 행동을 방해한다는 뜻으로 더 일상적이고 물리적 상황에도 잘 쓰입니다.
stand in the way of
진행이나 성공을 가로막는다는 뜻으로 약간 더 강조된 표현입니다.
hinder
진행을 늦추거나 어렵게 한다는 뜻의 비교적 격식 있는 동사입니다.

반의어

bring together
사람들을 갈라놓는 것이 아니라 서로 만나게 하거나 화합하게 한다는 뜻입니다.
reconcile
갈등이 있던 사람들을 화해시키거나 다시 좋은 관계로 만든다는 뜻입니다.
help
방해하지 않고 목표 달성을 돕는 가장 일반적인 표현입니다.
facilitate
어떤 일이 더 쉽게 이루어지도록 돕는 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]come between은 ‘두 대상 사이로 오다’라는 물리적 의미에서 출발해, 사람이나 문제 등이 두 사람의 관계 또는 사람과 목표 사이에 끼어들어 방해한다는 비유적 의미로 확장된 표현입니다.

💡 누군가가 두 사람 ‘between’에 ‘come’해서 가운데 서 있으면 서로 가까워지기 어렵다는 이미지를 떠올리면 쉽습니다.