come good
숙어C1informal어려움이나 부진 끝에 잘되다, 성공하다
phrase
- 1
처음의 문제, 실패, 의심 또는 부진을 지나 결국 성공하거나 만족스러운 상태가 되다C1
to become successful, satisfactory, or effective after problems, failure, doubt, or poor performance
The project looked risky at first, but it came good in the end.
그 프로젝트는 처음에는 위험해 보였지만 결국 잘되었다.
After months of poor form, the young striker finally came good.
몇 달간 부진한 뒤 그 젊은 공격수는 마침내 제 실력을 발휘했다.
뉘앙스 · 쓰임
turn out well은 결과가 좋다는 가장 일반적인 표현이고, work out은 일이 해결되거나 계획대로 된다는 느낌이 강합니다. come good는 처음에는 좋지 않거나 불확실했지만 시간이 지나 결국 기대에 부응했다는 뉘앙스가 더 뚜렷합니다. make good는 ‘성공하다’ 또는 ‘약속·손해를 이행/보상하다’라는 뜻으로, come good보다 행위자의 책임이나 성취가 더 강조될 수 있습니다.
주로 비격식적인 말이나 글에서 쓰며, 미국 영어에서는 상대적으로 덜 흔합니다. 목적어를 직접 취하지 않는 자동사적 표현이므로 일반적으로 ‘come good something’이라고 하지 않습니다. 보통 will, eventually, finally, in the end 등과 함께 쓰여 ‘결국 잘될 것’이라는 의미를 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn out well
- 가장 일반적으로 ‘결과가 좋다’를 뜻하며, 처음의 어려움이나 의심이 반드시 전제되지는 않습니다.
- work out
- 문제나 계획이 잘 해결되거나 성사된다는 느낌이 강하며, come good보다 더 널리 쓰입니다.
- pay off
- 노력, 투자, 위험 감수가 결국 보상받는다는 의미가 강합니다.
- deliver
- 약속한 성과나 기대한 결과를 내놓는다는 뜻으로, 더 직접적이고 성과 중심적입니다.
반의어
- fall through
- 계획이나 합의가 성사되지 못하고 무산된다는 뜻입니다.
- go wrong
- 일이 잘못되거나 문제가 생긴다는 일반적인 반대 표현입니다.
- fail
- 성공하지 못한다는 가장 직접적인 반의어입니다.
- come to nothing
- 노력이나 계획이 결국 아무 성과 없이 끝난다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]come은 ‘어떤 상태에 이르다’라는 의미로 오래전부터 쓰였고, good는 ‘좋은 상태, 만족스러운 결과’를 나타냅니다. 따라서 come good는 문자 그대로 ‘좋은 상태에 이르다’에서 발전해, 시간이 지나 결국 성공하거나 기대에 부응한다는 뜻으로 굳어진 표현입니다. 현대 영어에서는 특히 영국권·오세아니아 영어에서 자연스럽게 쓰입니다.
💡 처음에는 나빠 보여도 시간이 지나 ‘good’한 상태로 ‘come’한다고 기억하면 쉽습니다.