come on to
숙어B2informal누군가에게 성적·연애적으로 접근하다; 어떤 주제를 말하기 시작하다
phrase
- 1
누군가에게 연애적이거나 성적인 관심을 직접적으로 보이며 접근하다B2
to make romantic or sexual advances to someone, especially in a direct or unwanted way
She said her boss came on to her at the office party.
그녀는 상사가 회사 파티에서 자신에게 추근댔다고 말했다.
I thought he was just being friendly, but then he started coming on to me.
나는 그가 그냥 친절한 줄 알았지만, 그러다 그가 나에게 작업을 걸기 시작했다.
- 2
대화·발표·회의에서 어떤 주제를 다루기 시작하다B2
to begin to talk about or deal with a particular subject
We'll come on to the budget issue later in the meeting.
예산 문제는 회의 후반에 다루겠습니다.
Before we come on to the results, let's review the method.
결과로 넘어가기 전에 방법을 검토해 봅시다.
뉘앙스 · 쓰임
hit on은 더 구어적이고 가볍게 ‘작업 걸다’라는 느낌이 강하며, flirt with는 반드시 적극적인 접근이 아니라 가벼운 장난 섞인 호감 표현도 포함합니다. make advances to는 더 격식 있고 완곡한 표현입니다. come on to는 상대에게 다소 노골적이거나 부담스러운 접근이라는 뉘앙스가 자주 있습니다.
사람에게 쓸 때는 성적·연애적 접근의 의미가 강하므로 공식적 상황이나 민감한 상황에서는 신중히 사용해야 합니다. ‘He came on to me’는 단순히 친절했다는 뜻이 아니라 ‘나에게 작업을 걸었다/추근댔다’는 뜻이 될 수 있습니다. 철자는 보통 동사구로 come on to someone처럼 띄어 쓰며, onto는 ‘위로/위에’라는 공간적 의미일 때 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hit on
- 더 구어적이고 가벼운 말투로, ‘작업 걸다’에 가까움
- make advances to
- 더 격식 있고 완곡하며, 특히 부적절한 접근을 말할 때 쓰임
- flirt with
- 상대적으로 가볍고 장난스러운 호감 표현도 포함함
- move on to
- 다음 주제나 단계로 넘어간다는 의미가 더 일반적이고 중립적임
- turn to
- 글이나 발표에서 특정 주제로 관심을 돌린다는 약간 격식 있는 표현
- get onto
- 영국식 구어에서 흔하며, 어떤 주제를 다루기 시작한다는 느낌
반의어
- keep one's distance
- 상대에게 가까이 다가가지 않고 거리를 둔다는 뜻
- reject
- 접근하는 것이 아니라 상대의 호감이나 제안을 거절한다는 뜻
- leave aside
- 어떤 주제를 다루지 않고 제쳐 둔다는 뜻
- drop the subject
- 이미 말하던 주제를 그만 이야기한다는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]come on은 원래 ‘앞으로 나아가다, 접근하다’라는 의미에서 발전했으며, 여기에 to가 붙어 특정 사람이나 대상에게 향하는 느낌을 나타냅니다. 사람을 목적어로 할 때는 ‘상대에게 다가가며 호감을 표현하다’에서 ‘성적·연애적으로 접근하다’라는 비유적 의미가 굳어졌습니다.
💡 come은 ‘오다’, on은 ‘계속/다가가는 느낌’, to는 ‘~에게’라고 생각하면, come on to someone은 ‘누군가에게 계속 다가가며 관심을 보이다’로 기억할 수 있습니다.