LC·Dict

con·note

C1formal
/kəˈnoʊt//kəˈnəʊt/드물게 쓰임

격식: 단어·표현 등이 부가적인 의미나 느낌을 암시하다

verb동사

  1. 1

    함축하다, 내포하다, 연상시키다단어·표현·기호 등이 문자 그대로의 뜻 외에 어떤 느낌, 생각, 이미지를 함께 떠올리게 하다C1language

    if a word, phrase, symbol, or image connotes something, it suggests a feeling, idea, or association in addition to its literal meaning

    • The word “home” often connotes safety and warmth.

      ‘home’이라는 단어는 흔히 안전함과 따뜻함을 함께 떠올리게 한다.

    • In this poem, darkness connotes fear and uncertainty.

      이 시에서 어둠은 두려움과 불확실성을 암시한다.

    유의어suggest, evoke, imply

    반의어denote

  2. 2

    암시하다, 함축하다, 의미하다어떤 행동, 상황, 말 등이 특정한 성질이나 결과를 간접적으로 의미하거나 암시하다C1general

    to suggest or imply a particular quality, attitude, or consequence without stating it directly

    • A luxury brand name can connote wealth and social status.

      명품 브랜드 이름은 부와 사회적 지위를 암시할 수 있다.

    • For many voters, the policy connoted unnecessary government control.

      많은 유권자에게 그 정책은 불필요한 정부 통제를 암시했다.

    유의어imply, suggest, indicate

    반의어state, express

뉘앙스 · 쓰임

connote는 ‘직접 말하다’가 아니라 어떤 말이나 이미지가 자연스럽게 ‘연상시키다’에 가깝습니다. denote는 사전적·명시적 의미를 가리키고, connote는 그 밖의 감정적·문화적·상징적 의미를 가리킵니다. imply는 말하는 사람의 의도적 암시에도 쓸 수 있지만, connote는 단어 자체나 표현이 지닌 부가적 느낌에 더 초점이 있습니다.

일상 대화에서는 suggest, mean, imply가 더 흔합니다. connote는 에세이, 학술 글, 문학 분석, 마케팅 설명처럼 단어의 뉘앙스나 이미지 효과를 분석할 때 자연스럽습니다. 보통 사람보다는 word, phrase, name, image, color, symbol 같은 주어와 잘 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

suggest
가장 넓고 일상적인 표현이다.
evoke
감정이나 기억을 강하게 불러일으킨다는 느낌이 더 크다.
imply
논리적이거나 의도적인 암시에도 자주 쓰인다.
indicate
암시보다 ‘보여 주다, 나타내다’라는 증거의 느낌이 더 강하다.

반의어

denote
부가적 연상이 아니라 문자 그대로의 명시적 의미를 나타낸다.
state
간접적으로 암시하는 것이 아니라 분명히 말한다.
express
느낌이나 생각을 직접 드러낸다는 뜻으로 쓰일 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb+noun

  • a word connotes something어떤 단어가 무엇을 암시하다
  • a phrase connotes something어떤 표현이 무엇을 함축하다

verb+noun

  • connote power권력을 연상시키다
  • connote danger위험을 암시하다
  • connote luxury고급스러움을 연상시키다

adverb+verb+noun

  • strongly connote something무엇을 강하게 연상시키다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 connotare에서 온 말로, ‘함께 표시하다, 부가적으로 표시하다’라는 뜻에서 발전했다.

con-은 ‘함께’를 뜻하고, note는 ‘표시하다, 주목하다’와 관련된다.

💡 con-note를 ‘함께 붙는 note’로 기억하면, 기본 뜻에 함께 붙는 부가적 의미를 떠올리기 쉽다.