Cry up
구동사C2formal무엇을 크게 칭찬하거나 좋다고 선전하다
phrasal verb구동사
- 1
극찬하다, 치켜세우다, 선전하다 — 사람이나 사물의 장점·가치를 크게 칭찬하거나 선전하다C2
to praise, advertise, or promote someone or something strongly or enthusiastically
The pamphlet cried up the new medicine as a miracle cure.
그 팸플릿은 그 신약을 기적의 치료제라고 크게 선전했다.
Critics cried the young pianist up as the finest talent of her generation.
비평가들은 그 젊은 피아니스트를 세대 최고의 재능이라고 극찬했다.
The merchants cried up their goods in the marketplace.
상인들은 시장에서 자기 물건을 좋다고 크게 홍보했다.
뉘앙스 · 쓰임
"Praise"는 일반적인 '칭찬하다'이고, "talk up"은 더 현대적이고 구어적인 표현으로 장점이나 가치를 부각해 말한다는 뜻입니다. "Cry up"은 그보다 더 구식이며, 때로는 실제 가치보다 과장해서 떠벌린다는 느낌을 줄 수 있습니다. 반대 표현으로는 "cry down"이 있으며, 무엇을 깎아내리거나 폄하한다는 뜻입니다.
현대 영어에서는 매우 흔하지 않으므로 일반 회화나 비즈니스 영어에서는 보통 "praise", "promote", "talk up"을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학적 글, 역사적 문맥, 또는 일부 격식 있는 표현에서 볼 수 있습니다. 대명사 목적어는 반드시 가운데에 옵니다: "cry it up"은 가능하지만 "cry up it"은 불가능합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- praise
- 가장 일반적인 표현으로, 과장이나 홍보의 느낌 없이 단순히 칭찬한다는 뜻입니다.
- talk up
- 현대 구어에서 더 흔하며, 가치나 장점을 강조해 좋게 말한다는 뜻입니다.
- promote
- 칭찬보다는 판매·지지·홍보를 통해 알린다는 목적성이 더 강합니다.
- extol
- 매우 격식 있는 단어로, 강하게 칭송한다는 뜻이며 "cry up"보다 문어적입니다.