LC·Dict

Cut over

구동사C1
US/ˌkʌt ˈoʊvər/UK/ˌkʌt ˈəʊvə/자주 쓰임

새 시스템·방식으로 전환하다; 땅의 나무를 베어 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    전환하다, 이행하다기존 시스템·서비스·방식에서 새 시스템·서비스·방식으로 전환하다; ~을 전환시키다C1

    to change, or make someone or something change, from one system, service, method, or process to another

    • We will cut over to the new payment system on Monday night.

      우리는 월요일 밤에 새 결제 시스템으로 전환할 예정이다.

    • The IT team cut all users over to the cloud platform during the weekend.

      IT 팀은 주말 동안 모든 사용자를 클라우드 플랫폼으로 전환시켰다.

    • If testing goes well, the company plans to cut over from the old network next month.

      테스트가 잘 진행되면 회사는 다음 달 기존 네트워크에서 새 네트워크로 전환할 계획이다.

  2. 2

    벌목하다, 나무를 베다어떤 땅의 나무를 베어 내다; 벌목하다C2

    to cut down the trees on an area of land

    • Much of the hillside had been cut over before the conservation rules changed.

      보존 규정이 바뀌기 전에 그 산비탈의 상당 부분이 벌목되어 있었다.

    • The company cut over the forested land and later sold it for development.

      그 회사는 숲이 우거진 땅의 나무를 베어 낸 뒤 개발용으로 팔았다.

    유의어clear, log, cut down

    반의어plant, reforest

뉘앙스 · 쓰임

switch over/change over보다 더 기술적이고 운영적인 느낌이 강하며, 단순히 바꾸는 것이 아니라 준비 후 특정 시점에 실제 서비스를 새 환경으로 넘기는 뉘앙스가 있습니다. migrate는 데이터·사용자·시스템을 옮기는 전체 과정을 가리킬 수 있지만, cut over는 그중 최종 전환 단계에 초점이 있습니다. convert는 형태나 구조를 바꾸는 데 더 넓게 쓰입니다.

특히 IT 프로젝트, 시스템 교체, 데이터센터 이전, 통신망 전환, 업무 프로세스 변경에서 자주 쓰입니다. 자동사로는 cut over to the new system처럼 쓰고, 타동사로는 cut users over to the new platform처럼 목적어를 넣어 쓸 수 있습니다. 일상 대화보다는 업무·기술 문맥에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

switch over
의미가 비슷하지만 더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
change over
한 방식에서 다른 방식으로 바꾸는 일반적 표현으로, 기술적 전환의 최종 실행이라는 느낌은 덜합니다.
migrate
데이터나 시스템을 옮기는 전체 과정에 초점이 있으며, cut over는 보통 최종 전환 시점에 초점이 있습니다.
clear
땅에서 나무·잡초·장애물을 제거한다는 더 넓은 뜻입니다.
log
목재를 얻기 위해 나무를 베는 행위나 산업 활동을 가리킵니다.
cut down
개별 나무를 베는 데도 쓰이며, cut over는 특정 지역 전체를 벌목하는 느낌이 강합니다.

반의어

switch back
새 시스템이나 방식에서 이전 것으로 되돌아가는 것을 뜻합니다.
roll back
문제가 생겼을 때 변경 사항을 이전 상태로 되돌리는 기술·업무 맥락의 표현입니다.
plant
나무나 식물을 심는다는 뜻입니다.
reforest
벌목되거나 훼손된 지역에 다시 숲을 조성한다는 뜻입니다.