der·e·lic·tion
C2formal의무 태만, 직무 유기; 건물·장소의 방치
noun명사
- 1
직무 유기, 태만 — 의무나 책임을 다하지 않는 것; 직무 유기, 태만C2〔general〕
a serious failure to do what one is responsible or required to do
The officer was dismissed for dereliction of duty.
그 장교는 직무 유기로 해임되었다.
Management called the missed inspections a serious dereliction of responsibility.
경영진은 누락된 점검을 중대한 책임 태만이라고 했다.
유의어neglect, negligence, default
- 2
방치, 황폐 — 건물, 장소, 지역 등이 버려지거나 돌보아지지 않아 황폐해진 상태; 방치C2〔general〕
the state of being abandoned, neglected, and often in poor condition
Years of dereliction left the factory unsafe to enter.
수년간 방치되어 그 공장은 들어가기에 위험해졌다.
The council plans to tackle dereliction in the old port area.
시의회는 오래된 항구 지역의 방치 문제를 해결할 계획이다.
유의어abandonment, neglect, decay
뉘앙스 · 쓰임
neglect보다 더 격식 있고 무거운 표현이며, 단순한 부주의보다 책임이나 의무를 저버렸다는 느낌이 강합니다. abandonment는 ‘버림’이라는 행위 자체에 초점이 있고, dereliction은 의무 불이행이나 방치된 상태에 초점을 둡니다.
일상 대화보다는 공식 문서, 뉴스, 법률·행정·군사 맥락에서 더 자주 쓰입니다. dereliction of duty는 정해진 직무를 심각하게 수행하지 않은 경우에 쓰는 굳은 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- neglect
- 관리하지 않음을 넓게 뜻하며, dereliction보다 덜 격식적이다.
- negligence
- 법률적·전문적 맥락에서 부주의나 과실을 강조할 때가 많다.
- default
- 의무나 계약을 이행하지 않음을 뜻하지만, 금융·법률 맥락에서 더 자주 쓰인다.
- abandonment
- 버려지는 행위나 사실에 초점이 있으며, 황폐한 상태까지 항상 포함하지는 않는다.
- decay
- 시간이 지나 낡고 썩거나 무너지는 물리적 쇠퇴에 초점이 있다.
반의어
- diligence
- 맡은 일을 성실하고 주의 깊게 수행함을 뜻한다.
- responsibility
- 책임을 지거나 책임 있게 행동하는 태도를 강조한다.
- maintenance
- 건물이나 시설을 계속 관리하고 좋은 상태로 유지하는 것을 뜻한다.
- restoration
- 낡거나 손상된 것을 원래 상태에 가깝게 고치는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- dereliction of duty직무 유기
- dereliction of responsibility책임 태만
- a state of dereliction방치된 상태
adj+noun
- gross dereliction중대한 태만
- urban dereliction도시 지역의 방치와 황폐화
verb+prep+noun
- fall into dereliction방치되어 황폐해지다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 derelictio ‘버림, 포기’에서 왔으며, 이는 derelinquere ‘버리다, 저버리다’와 관련된다.
de- ‘완전히, 떨어져’ + relinquere ‘남겨 두다, 버리다’에서 유래한 어근에 명사형 접미 요소가 붙은 형태
💡 derelict가 ‘버려진, 폐허가 된’이라는 뜻임을 함께 기억하면 dereliction의 ‘방치’ 의미를 떠올리기 쉽다. dereliction of duty는 통째로 ‘직무 유기’로 외우는 것이 좋다.