Dial it in
구동사B2informal세밀하게 조정해 딱 맞게 하다
phrasal verb구동사
- 1
정밀 조정하다, 최적화하다 — 기계, 장비, 설정 등을 세밀하게 조정해 정확하거나 최적의 상태로 맞추다B2
to adjust a machine, piece of equipment, setting, or system carefully until it is accurate or works in the best way
It took a few shots to dial it in, but the camera settings are perfect now.
몇 번 찍어 보며 세팅을 맞추는 데 시간이 좀 걸렸지만, 이제 카메라 설정이 완벽하다.
The mechanic dialed the suspension in for the rough track.
정비사는 거친 트랙에 맞게 서스펜션을 세밀하게 조정했다.
- 2
다듬다, 완성하다 — 기술, 방식, 계획 등을 다듬어 잘 작동하게 하거나 높은 수준으로 완성하다C1
to refine a skill, method, plan, or performance until it works very well or reaches a high standard
After months of practice, the band finally dialed it in for the live show.
몇 달간 연습한 끝에 그 밴드는 마침내 라이브 공연을 완성도 있게 준비했다.
We are still testing the recipe, but I think we have almost dialed it in.
우리는 아직 레시피를 시험 중이지만, 거의 완성 단계까지 다듬은 것 같다.
뉘앙스 · 쓰임
‘adjust’는 단순히 조정한다는 일반적인 말이고, ‘fine-tune’은 아주 세밀하게 다듬는다는 점에서 ‘dial it in’과 가깝다. ‘calibrate’는 기기나 측정 장비를 정확한 기준에 맞춘다는 더 기술적인 표현이다. ‘phone it in’은 ‘성의 없이 대충 하다’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의한다.
대명사 목적어는 반드시 가운데에 온다: ‘dial it in’은 가능하지만 ‘dial in it’은 불가능하다. 명사 목적어는 ‘dial in the settings’ 또는 ‘dial the settings in’처럼 둘 다 가능하다. 영국식에서는 과거형·과거분사로 ‘dialled’도 쓰지만, 미국식에서는 보통 ‘dialed’를 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- fine-tune
- 아주 조금씩 세밀하게 조정한다는 뜻으로 가장 가까운 표현이다.
- calibrate
- 측정 장비나 기계를 정확한 기준에 맞춘다는 더 기술적이고 공식적인 느낌이 있다.
- adjust
- 가장 일반적인 표현으로, 최적화하거나 정밀하게 맞춘다는 뉘앙스는 약하다.
- perfect
- 결함이 없을 정도로 완성한다는 강한 표현이다.
- refine
- 불필요한 부분을 줄이고 더 좋게 다듬는다는 비교적 격식 있는 표현이다.
- hone
- 기술이나 능력을 연습을 통해 날카롭게 다듬는다는 뜻이 강하다.