do away with
구동사B2불필요한 것·제도 등을 없애다; 사람을 죽이다
phrasal verb구동사
- 1
없애다, 폐지하다 — 제도, 규칙, 관습, 물건 등을 없애거나 폐지하다B2
to get rid of, abolish, or stop using something
The company decided to do away with its old dress code.
그 회사는 낡은 복장 규정을 없애기로 했다.
Many people want to do away with unnecessary paperwork.
많은 사람들이 불필요한 서류 작업을 없애고 싶어 한다.
- 2
죽이다, 살해하다 — 사람을 죽이다C1
to kill someone
The witness feared that the gang would do away with him.
그 목격자는 갱단이 자신을 죽일까 봐 두려워했다.
In the novel, the villain tries to do away with anyone who discovers his secret.
그 소설에서 악당은 자신의 비밀을 알아낸 사람은 누구든 죽이려 한다.
유의어kill, murder, get rid of
뉘앙스 · 쓰임
get rid of보다 약간 더 격식 있거나 단호하게 들릴 수 있으며, 특히 법·제도·관행을 ‘폐지하다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. abolish는 법률·제도에 더 공식적으로 쓰이고, eliminate는 문제나 위험 요소를 ‘제거하다’는 중립적 표현입니다. remove는 물리적으로 치우는 의미가 강할 수 있지만, do away with는 어떤 것을 더 이상 존재하거나 사용하지 않게 만든다는 의미가 중심입니다.
주로 rules, laws, restrictions, fees, old systems, traditions 같은 추상적 목적어와 함께 쓰입니다. 수동태로도 자주 쓰여 These charges should be done away with처럼 말할 수 있습니다. 사람을 목적어로 할 때의 ‘죽이다’ 의미는 일상 대화에서 직접적인 kill보다 완곡하거나 극적인 느낌이 있으므로 사용에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- abolish
- 법, 제도, 관행 등을 공식적으로 폐지한다는 느낌이 더 강함
- get rid of
- 문맥에 따라 ‘없애다’ 또는 완곡하게 ‘죽이다’로 해석될 수 있음
- eliminate
- 문제, 위험, 가능성 등을 체계적으로 제거한다는 느낌이 강함
- kill
- 가장 직접적이고 일반적인 표현
- murder
- 불법적이고 의도적인 살해라는 법적·강한 의미가 있음