LC·Dict

down and dirty

숙어C1informal
US/ˌdaʊn ən ˈdɝː.t̬i/UK/ˌdaʊn ən ˈdɜː.ti/

현장에 깊이 뛰어들어 거칠게 하거나, 비열하고 노골적으로 행동하는

phrase

  1. 1

    어렵고 지저분하거나 세부적인 일에 직접 뛰어들어 실질적으로 처리하는B2

    directly involved in the difficult, messy, or practical details of something

    • The manager is not afraid to get down and dirty with the team when a deadline is close.

      그 관리자는 마감이 가까워지면 팀과 함께 직접 현장 일까지 하는 것을 꺼리지 않는다.

    • This workshop is very down and dirty: you will build a working prototype in one day.

      이 워크숍은 매우 실전 중심이다. 하루 만에 작동하는 시제품을 만들게 된다.

  2. 2

    경쟁·논쟁·싸움 등에서 비열하거나 부정직한 방법을 쓰는C1

    using unfair, dishonest, or ruthless methods, especially in a competition or conflict

    • The campaign got down and dirty in the final week before the election.

      선거 전 마지막 주에 그 선거 운동은 비열한 공격전으로 변했다.

    • If they play down and dirty, we still have to stay professional.

      그들이 더러운 수법을 쓰더라도 우리는 계속 전문적으로 대응해야 한다.

    유의어dirty, underhanded

    반의어fair, above board

  3. 3

    말·공연·글 등이 노골적이거나 외설적인C1

    sexually explicit, vulgar, or deliberately indecent

    • The comedian's act was too down and dirty for the family audience.

      그 코미디언의 공연은 가족 관객에게는 너무 노골적이고 외설적이었다.

    • The song has a down-and-dirty blues feel.

      그 노래는 거칠고 끈적한 블루스 느낌이 난다.

    유의어raunchy, vulgar

    반의어clean, tasteful

뉘앙스 · 쓰임

hands-on은 단순히 ‘직접 참여하는’ 중립적 표현인 반면, down and dirty는 더 거칠고 지저분한 현실적인 작업까지 감수한다는 느낌이 강합니다. quick and dirty는 ‘빠르고 대충 만든’이라는 뜻이 중심이고, down and dirty는 ‘거친 현장성’이나 ‘비열함’까지 포함할 수 있습니다. dirty tricks는 명확히 부정적인 ‘더러운 수법’이지만, down and dirty는 문맥에 따라 긍정적일 수도 있습니다.

비격식 표현입니다. get down and dirty는 ‘직접 힘든 일에 뛰어들다’라는 뜻으로 많이 쓰이지만, 사람이나 행동을 down and dirty라고 하면 ‘비열한’ 또는 ‘외설적인’ 뜻으로 들릴 수 있습니다. 업무 이메일이나 공식 발표에서는 hands-on, practical, unfair, unethical 등 더 명확한 표현을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hands-on
더 중립적이고 전문적인 표현으로, ‘지저분하거나 거친’ 느낌은 약합니다.
practical
실용적이라는 뜻이 중심이며, 직접 몸을 써서 고생한다는 뉘앙스는 덜합니다.
dirty
더 직접적으로 ‘부정한, 비열한’이라는 뜻을 나타냅니다.
underhanded
몰래 속이거나 공정하지 않은 방법을 쓴다는 느낌이 강합니다.
raunchy
성적으로 노골적이고 다소 저속한 느낌을 더 강하게 줍니다.
vulgar
품위 없고 저속하다는 평가가 더 직접적으로 드러납니다.

반의어

hands-off
직접 개입하지 않고 거리를 두는 태도를 뜻합니다.
theoretical
실제 현장보다 이론이나 원칙에 초점을 둔다는 뜻입니다.
fair
규칙을 지키고 정정당당하다는 뜻입니다.
above board
숨기는 것 없이 공개적이고 정직하다는 뜻입니다.
clean
외설적이거나 욕설이 없어 누구에게나 적절하다는 뜻입니다.
tasteful
품위 있고 세련되며 지나치게 노골적이지 않다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]down은 ‘낮은 곳으로, 현장 깊숙이’라는 느낌을, dirty는 ‘더럽고 거친’ 또는 ‘도덕적으로 깨끗하지 않은’ 느낌을 줍니다. 두 단어가 결합해 실제로 손을 더럽히며 일하는 상황, 또는 규칙을 어기고 더러운 수법을 쓰는 상황을 비유적으로 나타내게 되었습니다.

💡 ‘깨끗한 사무실 위’가 아니라 ‘아래 현장으로 내려가 손을 더럽힌다’고 생각하면, 실전적 의미를 기억하기 쉽습니다. 경쟁 상황에서는 ‘손을 더럽힌다’가 곧 비열한 수법을 쓴다는 뜻으로 확장됩니다.