dri·ly
C1dryly의 덜 흔한 철자: 건조하게, 무표정하게, 또는 시니컬한 유머로
adverb부사
- 1
- 2
무미건조하게 — 감정이나 흥미를 거의 드러내지 않고 무미건조하게B2〔general〕
in an unemotional, matter-of-fact, or unenthusiastic way
The report states drily that costs increased by 40 percent.
그 보고서는 비용이 40퍼센트 증가했다고 무미건조하게 적고 있다.
He described the accident drily, without showing any anger.
그는 아무런 분노도 드러내지 않고 그 사고를 담담하게 묘사했다.
유의어dryly, flatly, matter-of-factly
반의어warmly, emotionally
- 3
뉘앙스 · 쓰임
drily/dryly는 감정을 크게 드러내지 않고 담담하거나 절제된 느낌을 줍니다. wryly는 씁쓸한 아이러니가 더 강하고, sarcastically는 상대를 찌르거나 비꼬는 공격성이 더 큽니다. flatly는 단조롭고 단호한 느낌에 가깝고, drily는 유머나 절제된 냉소가 섞일 수 있습니다.
현대 영어에서는 dryly가 drily보다 훨씬 자주 쓰입니다. drily도 틀린 철자는 아니지만, 학습자라면 일반적인 글쓰기에서는 dryly를 쓰는 것이 더 무난합니다. ‘냉소적으로’로 번역될 수 있지만 항상 공격적인 비꼼을 뜻하지는 않으며, 조용하고 담담한 농담을 나타낼 때도 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dryly
- 같은 뜻의 더 흔한 철자입니다.
- aridly
- 매우 건조한 상태를 더 문어적이거나 기술적으로 표현합니다.
- flatly
- 감정 없는 단조로운 말투나 단호함을 더 강조합니다.
- matter-of-factly
- 감정보다 사실 전달에 집중하는 태도를 강조합니다.
- wryly
- 씁쓸하거나 뒤틀린 아이러니의 느낌이 더 강합니다.
- deadpan
- 표정 변화 없이 농담하는 방식을 특히 강조합니다.
반의어
- wetly
- 물기나 습기가 있는 방식이라는 반대 의미입니다.
- moistly
- 촉촉하게, 습기를 머금은 방식이라는 뜻입니다.
- warmly
- 따뜻하고 친근한 감정을 드러낸다는 뜻입니다.
- emotionally
- 감정을 강하게 드러내는 방식이라는 반대 의미입니다.
- earnestly
- 진지하고 성실한 태도를 나타내며 아이러니가 없습니다.
- sincerely
- 진심을 담아 말한다는 뜻으로, 비꼼이나 절제된 농담과 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- say drily시큰둥하게 말하다
- remark drily담담하게 또는 냉소적으로 언급하다
- smile drily시니컬하게 미소 짓다
- observe drily무미건조하게 논평하다
- rustle drily바싹 마른 소리를 내며 바스락거리다
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 dry는 고대영어 dryge에서 온 말로, ‘건조한’이라는 뜻이었습니다. 여기에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙어 ‘건조하게’ 또는 비유적으로 ‘무미건조하게, 담담하게’라는 뜻이 되었습니다.
dry(건조한, 담담한) + -ly(부사 접미사); drily에서는 y가 i로 바뀐 철자를 씁니다.
💡 dry가 ‘건조한’이므로 drily는 ‘건조한 느낌으로’라고 기억하면 됩니다. 말투가 감정 없이 바싹 마른 듯하다고 생각하면 ‘무미건조하게’라는 뜻도 연결됩니다.