LC·Dict

Drive by

구동사B1
US/ˌdraɪv ˈbaɪ/UK자주 쓰임

차를 타고 지나가다; 차로 잠깐 들르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    차로 지나가다차를 타고 어떤 사람이나 장소 옆을 지나가다B1

    to pass a person or place while driving a vehicle

    • A police car drove by just as we left the building.

      우리가 건물을 나서려는 순간 경찰차 한 대가 지나갔다.

    • I drove by your office this morning, but the lights were off.

      오늘 아침에 네 사무실 앞을 차로 지나갔는데 불이 꺼져 있었어.

    유의어pass by, go past

    반의어stop, pull over

  2. 2

    차로 들르다, 잠깐 들르다차로 어떤 곳에 잠깐 들르다B2

    to visit or go to a place briefly by car, often on the way to another place

    • Can you drive by the pharmacy and pick up my prescription?

      약국에 차로 잠깐 들러서 내 처방약 좀 찾아와 줄래?

    • I'll drive by after work to drop off the keys.

      퇴근 후에 차로 잠깐 들러서 열쇠를 놓고 갈게.

    유의어drop by, stop by

    반의어stay, skip

뉘앙스 · 쓰임

pass by는 걸어서 지나가는 경우에도 넓게 쓸 수 있지만, drive by는 반드시 차량 이동을 전제로 합니다. drop by는 교통수단과 상관없이 ‘잠깐 들르다’라는 방문의 의미가 더 강하고, drive by는 ‘차로 지나가거나 들르다’라는 이동 방식이 강조됩니다. drive-by는 붙임표가 붙으면 ‘차량을 이용한’이라는 형용사로도 쓰이며, 특히 drive-by shooting은 ‘차량 총격 사건’을 뜻합니다.

일상적인 말과 글에서 모두 쓰이는 중립적 표현입니다. ‘집 앞을 지나가다’는 drive by the house처럼 쓰고, ‘퇴근길에 가게에 들르다’는 drive by the store on the way home처럼 쓸 수 있습니다. 대명사를 목적어로 써도 drive by it처럼 by 뒤에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

pass by
차량뿐 아니라 도보 등 다양한 방식으로 지나가는 경우에도 쓸 수 있어 더 일반적입니다.
go past
이동 방식에 상관없이 ‘지나가다’를 뜻하는 더 단순하고 넓은 표현입니다.
drop by
교통수단과 상관없이 잠깐 방문한다는 의미이며, drive by보다 방문 자체가 더 강조됩니다.
stop by
잠깐 들른다는 뜻이지만 반드시 차를 이용한다는 의미는 없습니다.

반의어

stop
지나치지 않고 멈추는 것을 뜻합니다.
pull over
차를 길가에 대고 멈춘다는 의미로, 운전 상황에서 더 구체적입니다.
stay
잠깐 들르는 것이 아니라 한동안 머무르는 것을 뜻합니다.
skip
예정된 장소에 들르지 않고 건너뛰는 것을 뜻합니다.