Drum up
구동사C1관심·지지·사업 등을 적극적으로 모으거나 만들어 내다
phrasal verb구동사
- 1
끌어모으다, 불러일으키다 — 지지, 관심, 사업, 수요 등을 얻거나 만들어 내기 위해 적극적으로 노력하다C1
to try hard to get or create support, interest, business, demand, or a similar response
The charity held a concert to drum up support for its campaign.
그 자선 단체는 캠페인에 대한 지지를 끌어모으기 위해 콘서트를 열었다.
Local shops are offering discounts to drum up business during the slow season.
지역 상점들은 비수기에 손님을 끌어모으기 위해 할인을 제공하고 있다.
반의어discourage, dampen
- 2
짜내다, 생각해 내다 — 변명, 아이디어, 해결책 등을 애써 생각해 내거나 만들어 내다C1
to think of or produce something, especially an excuse, idea, or solution, by making an effort
He tried to drum up an excuse for being late.
그는 늦은 것에 대한 변명을 애써 꾸며 내려고 했다.
We need to drum up some new ideas before the meeting.
우리는 회의 전에 새로운 아이디어를 좀 짜내야 한다.
유의어come up with, devise, invent
뉘앙스 · 쓰임
generate는 더 일반적이고 중립적인 ‘발생시키다’에 가깝지만, drum up은 사람들에게 알리거나 설득해서 ‘일부러 끌어모으는’ 느낌이 강합니다. gather나 collect는 단순히 모으는 행위에 초점이 있고, drum up은 부족한 관심·지지·수요를 만들어 내려는 적극적인 노력의 뉘앙스가 있습니다. whip up은 감정이나 반응을 빠르고 강하게 불러일으키는 느낌이 더 강하고 때로 선동적인 뉘앙스가 있습니다.
주로 drum up support, drum up business, drum up interest, drum up enthusiasm, drum up publicity 같은 명사와 함께 씁니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 drum it up처럼 동사와 부사 사이에 놓지만, 실제 사용에서는 drum up support처럼 목적어가 뒤에 오는 형태가 매우 흔합니다. 비즈니스, 정치, 홍보, 모금, 캠페인 등의 맥락에서 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- generate
- 더 일반적인 표현으로, 홍보나 설득의 적극적인 노력이라는 느낌은 drum up보다 약합니다.
- promote
- 상품·행사 등을 알리고 장려한다는 뜻이 강하며, 결과적으로 관심이나 수요를 모은다는 의미는 문맥에 따라 나타납니다.
- solicit
- 기부, 지지, 도움 등을 공식적이거나 직접적으로 요청하는 느낌이 강합니다.
- come up with
- 아이디어나 해결책을 생각해 내다는 가장 일반적인 표현으로, drum up보다 애써 만들어 내는 느낌이 덜합니다.
- devise
- 계획이나 방법을 신중하게 고안한다는 다소 격식 있는 표현입니다.
- invent
- 특히 변명이나 이야기를 사실이 아닌데 만들어 낸다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
반의어
- discourage
- 관심이나 참여를 불러일으키는 것이 아니라 하지 못하게 하거나 의욕을 꺾는다는 뜻입니다.
- dampen
- 열의, 흥미, 분위기 등을 약하게 만들거나 가라앉힌다는 뜻입니다.
- abandon
- 아이디어나 시도를 더 이상 계속하지 않고 포기한다는 뜻입니다.
- reject
- 생각해 내거나 받아들이는 것이 아니라 제안이나 아이디어를 거절한다는 뜻입니다.