LC·Dict

ed·i·fy

C1formal
/ˈedɪfaɪ/드물게 쓰임

격식: 도덕적·지적·영적으로 교화하다, 계몽하다

verb동사

  1. 1

    교화하다, 깨우치다사람을 도덕적·지적·영적으로 더 나아지게 하도록 가르치거나 깨우치다C1general

    to teach or benefit someone in a way that improves them morally, intellectually, or spiritually

    • The lecture was meant to edify, not simply entertain.

      그 강연은 단순히 즐겁게 하는 것이 아니라 교화하고 깨우치려는 것이었다.

    • She chose stories that would edify young readers.

      그녀는 어린 독자들을 교화하고 성장시킬 만한 이야기들을 골랐다.

뉘앙스 · 쓰임

educate는 넓게 ‘교육하다’라는 일반적 표현이고, instruct는 구체적으로 ‘가르치다/지시하다’에 가깝습니다. enlighten은 ‘깨우치다, 이해하게 하다’라는 뉘앙스가 강한 반면, edify는 지식뿐 아니라 도덕성·정신성까지 향상시킨다는 격식 있고 다소 고상한 느낌을 줍니다.

일상적인 ‘가르치다’에는 teach나 educate가 더 자연스럽습니다. edify는 격식적이고 약간 문어적이어서 잘못 쓰면 과장되거나 풍자적으로 들릴 수 있습니다. 명사형 edification은 ‘교화, 계몽, 정신적 향상’이라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

enlighten
무지나 오해를 없애고 이해하게 한다는 뜻이 강함
educate
가장 일반적인 ‘교육하다’로, 도덕적·영적 향상이라는 뉘앙스는 덜함
instruct
구체적인 지식이나 방법을 가르친다는 뜻이 강함
uplift
기분이나 정신을 고양한다는 뜻이 강하며, 반드시 가르친다는 의미는 아님

반의어

corrupt
도덕적으로 타락시키거나 나쁜 영향을 준다는 뜻
debase
가치나 품격을 낮춘다는 뜻
mislead
잘못된 믿음이나 방향으로 이끈다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • edify the audience청중을 교화하다/깨우치다
  • edify readers독자들을 교화하다/계몽하다

adverb+verb

  • spiritually edify someone누군가를 영적으로 고양시키다

verb+to-infinitive

  • seek to edify교화하려고 하다

verb+verb

  • edify and entertain교화하면서 즐겁게 하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 aedificare는 원래 ‘건물을 세우다’라는 뜻이었고, 이후 비유적으로 ‘사람의 인격이나 정신을 세우다, 교화하다’라는 의미로 발전했습니다. 이 말이 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

edify는 현대 영어에서 생산적으로 나눠 쓰는 형태소라기보다, 라틴어 어원 aedes ‘집, 건물’ + facere ‘만들다’에서 온 말로 이해할 수 있습니다.

💡 사람의 마음속에 좋은 ‘건물’을 세운다고 생각하면, edify의 ‘교화하다, 정신적으로 성장시키다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.