e·lance
C2rare‘던지다, 앞으로 돌진하다’를 뜻하는 매우 드문 문어적 동사
verb동사
- 1
창처럼 던지다, 내쏘다 — 무엇을 창처럼 던지거나 앞으로 내쏘다C2〔general〕
to throw, hurl, or send something forward like a lance
The poet imagines the sun elancing a golden ray across the sea.
그 시인은 태양이 바다 위로 금빛 광선을 내쏘는 모습을 상상한다.
In the old tale, the warrior elances his spear at the dragon.
그 옛이야기에서 전사는 용을 향해 창을 던진다.
- 2
튀어나가다, 돌진하다 — 갑자기 앞으로 튀어나가거나 돌진하다C2〔general〕
to rush, spring, or dart forward suddenly
At the trumpet call, the riders elance across the misty field.
나팔 소리가 울리자 기수들이 안개 낀 들판을 가로질러 돌진한다.
A startled deer may elance from the trees in a single bound.
놀란 사슴은 한 번에 숲에서 튀어나올 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
throw는 가장 일반적인 ‘던지다’이고, launch는 힘 있게 ‘발사하다/출시하다’라는 느낌이 있습니다. dart나 spring은 빠르고 갑작스러운 움직임을 나타내며, elance는 이와 비슷하지만 훨씬 더 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강합니다.
매우 드문 단어이므로 일반 회화나 표준적인 학술·비즈니스 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 시, 역사소설, 고어체 문장, 또는 일부러 고풍스러운 분위기를 내는 문맥에서만 자연스럽게 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hurl
- 힘껏 던진다는 일반적인 말로, elance보다 훨씬 흔합니다.
- launch
- 무엇을 힘 있게 앞으로 보내거나 발사한다는 뜻으로, 현대 영어에서 더 일반적입니다.
- dart
- 갑자기 빠르게 움직인다는 뜻으로, 현대 영어에서 훨씬 흔합니다.
- spring
- 튀어 오르거나 갑자기 움직인다는 뜻이며, elance보다 일상적입니다.
- rush
- 급히 달려가거나 몰려간다는 넓은 의미의 일반어입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- elance a spear창을 던지다
- elance a ray광선을 내쏘다
verb+adverb
- elance forward앞으로 돌진하다
verb+prep+noun
- elance from the trees나무들 사이에서 튀어나오다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 élancer에서 온 말로, ‘밖으로, 앞으로’의 뜻을 지닌 요소와 ‘창을 던지다’와 관련된 lancer가 결합한 형태입니다. lancer는 궁극적으로 ‘창’을 뜻하는 라틴어 lancea와 관련됩니다.
e-/é- ‘밖으로, 앞으로’ + lance/lancer ‘창, 창을 던지다’
💡 lance가 ‘창’이므로, elance를 ‘창처럼 앞으로 내던지다’라고 연결해 기억하면 됩니다.