e·mas·cu·late
C2formal격식: 남성성·힘·효력을 빼앗다; 전문적으로 거세하다
verb동사
- 1
남성성을 박탈하다, 무력하게 하다 — 남성이 힘, 자신감, 남성으로서의 정체성이나 체면을 잃었다고 느끼게 하다C2〔general〕
to make a man feel that he has lost power, confidence, or a traditional sense of masculine identity
Losing his job made him feel emasculated.
직장을 잃자 그는 남자로서 무력해진 기분이 들었다.
The public insult emasculated him in front of his team.
공개적인 모욕은 팀 앞에서 그의 체면과 자신감을 빼앗았다.
- 2
무력화하다, 약화시키다 — 법, 조직, 계획 등의 힘이나 효과를 크게 약화시키다C2〔general〕
to make a law, organization, plan, or authority much weaker or less effective
The amendments emasculated the anti-corruption bill.
그 수정안들은 반부패 법안의 실효성을 크게 약화시켰다.
Years of cuts have emasculated the public health agency.
수년간의 예산 삭감으로 그 공중보건 기관은 힘을 잃었다.
유의어weaken, undermine, enfeeble
반의어strengthen, reinforce
- 3
거세하다, 수술을 제거하다 — 수컷의 생식기관을 제거하다; 꽃의 수술을 제거하다C2〔medical/botany〕
to remove the male reproductive organs of a male animal, or the stamens of a flower
The vet emasculated the animal for medical reasons.
수의사는 의학적 이유로 그 동물을 거세했다.
Researchers emasculated selected flowers before pollination.
연구자들은 수분 전에 선택한 꽃들의 수술을 제거했다.
유의어castrate
adjective형용사
- 1
무기력한, 남자답지 못한 — 힘이나 활력이 없는; 문어적으로 남성답지 못하다고 여겨지는C2〔general〕
lacking strength, vigor, or traditionally masculine qualities
Reviewers found the ending emasculate, not tragic.
평론가들은 그 결말이 비극적이라기보다 힘이 없다고 보았다.
The novel portrays an emasculate king who cannot act.
그 소설은 행동하지 못하는 무기력한 왕을 그린다.
뉘앙스 · 쓰임
weaken은 가장 일반적인 ‘약하게 하다’이고 성별 뉘앙스가 없습니다. undermine은 서서히 권위나 기반을 손상시킨다는 뜻이 강합니다. emasculate는 ‘힘을 빼앗다’는 뜻에 남성성·권력·체면을 빼앗는 뉘앙스가 붙어 더 강하고 민감하게 들릴 수 있습니다. literal sense에서는 castrate가 더 직접적이고 흔합니다.
사람에게 사용할 때는 ‘남성다움이 힘의 근원’이라는 전제를 암시할 수 있어 모욕적이거나 성 고정관념적으로 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 보통 weaken, undermine, make someone feel powerless 같은 표현이 더 자연스럽고 안전합니다. 동물의 중성화에 대해 일반적으로는 neuter를 많이 쓰며, emasculate는 전문적이거나 매우 격식적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- humiliate
- 창피를 주다는 뜻이 중심이며, 남성성의 상실이라는 뉘앙스는 필수적이지 않다.
- unman
- 두려움이나 충격으로 남자답지 못하게 만들다는 뜻의 구식·문어적 표현이다.
- weaken
- 가장 일반적인 표현으로, 강도나 효과를 낮춘다는 중립적 의미이다.
- undermine
- 권위나 기반을 서서히 약화시킨다는 뉘앙스가 강하다.
- enfeeble
- 격식적이며 힘을 매우 약하게 만들다는 뜻이다.
- castrate
- 동물이나 사람의 고환을 제거한다는 더 직접적이고 일반적인 전문 표현이다.
- weak
- 가장 일반적인 표현으로, 신체적·정신적·제도적 약함에 널리 쓴다.
- feeble
- 힘이나 효과가 매우 약하다는 뜻이며 약간 격식적이다.
반의어
- empower
- 권한이나 자신감을 주어 힘 있게 만든다는 뜻이다.
- strengthen
- 힘, 효과, 권한을 더 강하게 만든다는 뜻이다.
- reinforce
- 이미 있는 힘이나 구조를 보강한다는 뜻이다.
- vigorous
- 활력 있고 강한 상태를 나타낸다.
- forceful
- 말, 행동, 성격 등이 강하고 단호하다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- feel emasculated남자로서 무력해진 기분이 들다
verb+noun
- emasculate a law법의 실효성을 약화시키다
- emasculate an agency기관의 권한을 약화시키다
- emasculate a bill법안의 핵심 효력을 빼다
- emasculate a flower꽃의 수술을 제거하다
verb+prep+noun
- be emasculated by cuts삭감으로 힘을 잃다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ēmasculāre ‘남성성을 제거하다, 거세하다’에서 왔으며, 이는 ‘밖으로, 없애다’를 뜻하는 e-와 ‘남성’을 뜻하는 masculus에서 형성되었습니다.
e- ‘밖으로/제거’ + masculus ‘남성’ + -ate ‘동사화 접미사’
💡 masculine ‘남성적인’과 연결해, e-를 ‘빼내다’로 생각하면 ‘남성성이나 힘을 빼앗다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1609