LC·Dict

e·mit

B2
/iˈmɪt/가끔 쓰임

빛·열·소리·가스 등을 내보내다, 방출하다

verb동사

  1. 1

    방출하다, 내뿜다, 발산하다빛, 열, 소리, 냄새, 가스 등을 밖으로 내보내다B2general

    to send out light, heat, sound, smell, gas, or another form of energy or substance

    • The machine emits a loud warning sound.

      그 기계는 큰 경고음을 낸다.

    • Old cars often emit more harmful gases.

      오래된 자동차는 해로운 가스를 더 많이 배출하는 경우가 많다.

    유의어give off, release, discharge

    반의어absorb, retain

  2. 2

    발행하다돈, 채권, 주식 등의 공식 문서를 발행하다C1finance

    to issue money, bonds, shares, or other official financial instruments

    • The bank was authorized to emit new notes.

      그 은행은 새 지폐를 발행할 권한을 받았다.

    • The company may emit bonds to raise capital.

      그 회사는 자본을 조달하기 위해 채권을 발행할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

emit은 give off보다 격식 있고 과학적·기술적인 느낌이 강합니다. release는 묶여 있거나 안에 있던 것을 ‘풀어 놓다’라는 의미가 넓고, discharge는 액체·가스·전기 등을 내보내는 행위가 더 직접적이거나 기술적으로 들립니다.

emit은 보통 타동사로 쓰여 ‘emit carbon dioxide’, ‘emit light’처럼 목적어를 바로 취합니다. 환경 문맥에서는 ‘emit greenhouse gases’처럼 부정적인 배출을 말할 때 자주 쓰입니다. 철자가 비슷한 omit은 ‘빠뜨리다’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

give off
더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
release
안에 있거나 갇혀 있던 것을 밖으로 내보낸다는 느낌이 더 강합니다.
discharge
액체, 가스, 전기 등을 배출한다는 기술적·공식적 느낌이 있습니다.
issue
금융·공식 문맥에서 가장 일반적인 표현입니다.
put into circulation
돈이나 증권이 실제로 유통되게 한다는 점을 강조합니다.

반의어

absorb
빛, 열, 소리, 액체 등을 밖으로 내보내지 않고 빨아들이거나 흡수한다는 뜻입니다.
retain
무엇을 내보내지 않고 계속 가지고 있다는 뜻입니다.
withdraw
유통 중인 돈이나 증권 등을 거둬들인다는 뜻입니다.
redeem
채권이나 증권을 상환하여 회수한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • emit light빛을 내다
  • emit heat열을 방출하다
  • emit a sound소리를 내다
  • emit a smell냄새를 풍기다
  • emit carbon dioxide이산화탄소를 배출하다
  • emit greenhouse gases온실가스를 배출하다
  • emit radiation방사선을 방출하다
  • emit bonds채권을 발행하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 emittere는 ‘밖으로 보내다’라는 뜻으로, ex- ‘밖으로’와 mittere ‘보내다’에서 왔습니다. 영어 emit은 이 어원에서 발전해 ‘밖으로 내보내다, 방출하다’라는 의미를 갖게 되었습니다.

e-는 ‘밖으로’라는 뜻의 라틴어계 접두 요소이고, -mit은 ‘보내다’와 관련된 어근입니다.

💡 e를 ‘밖으로’, mit을 ‘보내다’로 기억하면 emit = 밖으로 보내다 = 방출하다로 연결할 수 있습니다.