LC·Dict

en·a·ble·ment

C1technical
/ɪˈneɪbəlmənt/드물게 쓰임

무엇을 가능하게 하거나 수행할 수 있게 지원하는 것

noun명사

  1. 1

    가능하게 함, 가능화어떤 일이나 행동이 가능하도록 수단, 조건, 지원을 제공하는 행위나 과정C1general

    the act or process of making something possible by providing the means, conditions, or support needed

    • The new platform supports the enablement of remote work across the company.

      새 플랫폼은 회사 전반의 원격 근무를 가능하게 지원한다.

    • Digital enablement helped small shops sell directly to customers online.

      디지털 지원은 작은 가게들이 온라인으로 고객에게 직접 판매할 수 있게 했다.

  2. 2

    업무 지원 체계, 성과 지원직원이나 팀이 성과를 내도록 교육, 도구, 자료, 절차 등을 제공하는 업무 지원 체계C1business

    the business practice of giving employees or teams the training, tools, content, and processes they need to perform effectively

    • Sales enablement gives representatives the materials they need for customer meetings.

      영업 지원 체계는 담당자에게 고객 미팅에 필요한 자료를 제공한다.

    • The company hired a manager to lead partner enablement.

      그 회사는 파트너 지원 업무를 이끌 관리자를 채용했다.

    유의어support, training, onboarding

    반의어neglect

  3. 3

    실시 가능 요건특허 명세서가 해당 분야의 숙련자가 발명을 만들고 사용할 수 있을 만큼 충분히 설명해야 한다는 요건C2legal

    in patent law, the requirement that a patent application disclose enough information for a skilled person to make and use the invention

    • The court found the patent invalid for lack of enablement.

      법원은 실시 가능 요건 부족으로 그 특허가 무효라고 판단했다.

    • Enablement is assessed from the viewpoint of a skilled person in the field.

      실시 가능 요건은 해당 분야 숙련자의 관점에서 평가된다.

뉘앙스 · 쓰임

enablement는 단순한 permission(허가)보다 넓어, 실제로 해낼 수 있게 만드는 지원·수단 제공까지 포함합니다. empowerment는 사람에게 자율성과 힘을 주는 뉘앙스가 강하고, activation은 기능이나 계정을 ‘켜는’ 기술적 의미가 더 강합니다. facilitation은 과정을 쉽게 해 주는 데 초점이 있고, enablement는 가능하게 하는 조건을 갖추게 하는 데 초점이 있습니다.

일상 대화에서는 흔한 단어가 아니며, 회사 문서, IT, 교육·훈련, 영업, 법률 문맥에서 많이 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘지원 체계’, ‘가능화’, ‘역량 강화’, ‘활성화’, ‘수행 지원’처럼 자연스럽게 옮기는 것이 좋습니다. ‘권한 부여’만으로 번역하면 의미가 좁아질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

facilitation
과정을 더 쉽고 원활하게 만드는 데 초점이 있다.
empowerment
사람에게 권한, 자신감, 자율성을 주는 뉘앙스가 더 강하다.
activation
기능·계정·서비스를 켜거나 작동 상태로 만드는 기술적 의미가 더 강하다.
support
더 일반적이고 폭넓은 말로, 체계적인 교육·도구 제공의 의미는 약할 수 있다.
training
교육 자체에 초점이 있으며, 도구·콘텐츠·절차 제공까지는 반드시 포함하지 않는다.
onboarding
새 직원이나 파트너가 조직·업무에 적응하도록 돕는 초기 과정에 초점이 있다.
sufficiency of disclosure
특허법에서 공개 내용이 충분한지를 강조하는 표현이다.

반의어

prevention
어떤 일이 일어나지 못하게 막는다는 뜻이다.
inhibition
과정이나 행동을 억제하거나 방해한다는 뜻이다.
neglect
필요한 지원이나 관리를 하지 않고 방치한다는 뜻이다.
insufficient disclosure
발명을 재현할 만큼 충분히 공개하지 않았다는 법률적 의미이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • digital enablement디지털 활용 지원, 디지털 전환 지원

noun+noun

  • sales enablement영업 지원 체계
  • business enablement비즈니스 수행 지원
  • partner enablement파트너 지원 체계
  • enablement tools업무 수행 지원 도구

noun+prep+noun

  • lack of enablement실시 가능 요건 부족

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 enable에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙어 생긴 말입니다. enable은 ‘가능하게 하다’라는 뜻이며, able은 고대 프랑스어와 라틴어 계통의 말에서 왔습니다.

enable(가능하게 하다) + -ment(행위·결과를 나타내는 명사 접미사)

💡 enable은 ‘가능하게 하다’, -ment는 ‘그 행위나 과정’이라고 기억하면 enablement = ‘가능하게 해 주는 것’으로 이해할 수 있습니다.