LC·Dict

e·vil-eyed

C2literary
US/ˌiːvəl ˈaɪd/UK가끔 쓰임

눈빛이 사악한, 악마의 눈을 가진 듯한

adjective형용사

  1. 1

    사악한 눈빛의, 적의에 찬 눈의눈빛이 사악하거나 적의에 차 보이는C2general

    having eyes that look malicious, hostile, or sinister

    • An evil-eyed man watched us from the doorway.

      눈빛이 사악한 남자가 문간에서 우리를 지켜보았다.

    • The story describes an evil-eyed raven on the castle roof.

      그 이야기는 성 지붕 위의 눈빛이 사악한 까마귀를 묘사한다.

  2. 2

    악마의 눈을 지닌, 사안을 지닌미신적으로 남에게 불운이나 해를 끼치는 ‘악마의 눈’을 지닌 것으로 여겨지는C2folklore

    believed, in superstition, to have or cast the evil eye

    • Villagers in the tale fear the evil-eyed witch.

      그 이야기 속 마을 사람들은 악마의 눈을 지녔다고 여겨지는 마녀를 두려워한다.

    • The amulet protects the child from an evil-eyed stranger.

      그 부적은 아이를 악마의 눈을 지닌 낯선 사람에게서 보호해 준다.

    유의어cursed, jinxing

    반의어blessed, protective

뉘앙스 · 쓰임

evil-eyed는 단순히 ‘화난’ angry나 ‘불친절한’ unfriendly보다 더 강하고 문학적인 표현으로, 눈빛에서 사악함이나 불길함이 느껴진다는 뉘앙스가 있습니다. sinister는 더 넓게 ‘불길한’ 분위기를 말할 수 있고, malevolent는 실제 악의가 있음을 더 직접적으로 나타냅니다.

현대 영어에서는 드문 표현이며 소설, 동화, 공포물, 시적인 묘사에서 잘 어울립니다. 실제 사람을 evil-eyed라고 부르면 매우 모욕적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. ‘the evil eye’는 여러 문화권의 미신에서 질투나 악의가 담긴 시선이 불운을 가져온다는 믿음을 말합니다.

유의어 뉘앙스 비교

sinister
사람의 눈빛뿐 아니라 분위기나 사건이 불길하다는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다.
malevolent
겉모습보다 실제로 악의가 있음을 더 강하게 나타냅니다.
baleful
문학적인 단어로, 해를 끼칠 듯한 위협적인 눈빛에 잘 쓰입니다.
cursed
저주를 받았거나 저주와 관련되었다는 뜻으로, ‘눈’의 의미는 없습니다.
jinxing
불운을 가져온다는 구어적 느낌이 있으며, 형용사로는 제한적으로 쓰입니다.

반의어

kindly
눈빛이나 태도가 따뜻하고 친절해 보인다는 뜻입니다.
benevolent
남을 도우려는 선의가 있다는 뜻으로, 더 격식 있는 표현입니다.
blessed
신성한 보호나 행운을 받는다는 반대 의미입니다.
protective
해를 끼치기보다 보호하는 성질을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an evil-eyed man눈빛이 사악한 남자
  • an evil-eyed witch악마의 눈을 지닌 마녀
  • an evil-eyed stare사악한 눈초리

verb+adj

  • look evil-eyed눈빛이 사악해 보이다

어원 · 암기 팁

[Old English]evil은 고대 영어 yfel에서 온 말로 ‘나쁜, 사악한’이라는 뜻이고, eyed는 eye에 ‘~한 눈을 가진’이라는 뜻의 -ed가 붙은 형태입니다. 두 요소가 결합해 ‘사악한 눈을 가진’이라는 뜻이 되었습니다.

evil(사악한) + eye(눈) + -ed(~을 가진)

💡 evil은 ‘사악한’, eyed는 ‘눈을 가진’이므로 evil-eyed는 ‘사악한 눈을 가진’이라고 기억하면 됩니다.