ex·pres·sive
B2감정이나 생각을 잘 드러내는, 표현력 있는
adjective형용사
- 1
표현력이 풍부한, 표현력 있는 — 감정, 생각, 의미를 분명하고 효과적으로 드러내는; 표현력 있는B2〔general〕
showing feelings, thoughts, or meaning clearly and effectively
Her face is very expressive when she talks.
그녀는 말할 때 얼굴 표정이 매우 풍부하다.
The dancer used expressive movements to tell the story.
그 무용수는 이야기를 전달하기 위해 표현력 있는 동작을 사용했다.
- 2
나타내는, 표현하는 — 특정한 감정, 생각, 성질을 나타내는; ~을 표현하는C1〔general〕
showing, representing, or communicating a particular feeling, idea, or quality
The poem is expressive of deep loneliness.
그 시는 깊은 외로움을 표현하고 있다.
His silence was expressive of anger, not agreement.
그의 침묵은 동의가 아니라 분노를 나타내는 것이었다.
뉘앙스 · 쓰임
'expressive'는 단순히 말을 많이 한다는 뜻이 아니라 감정이나 의미가 잘 전달된다는 뜻입니다. 'emotional'은 감정적이거나 감정이 강하다는 점에 초점이 있고, 'expressive'는 그 감정이나 생각이 겉으로 잘 드러난다는 점에 초점이 있습니다. 'eloquent'는 말이나 글이 설득력 있고 유창하다는 뉘앙스가 더 강합니다.
'expressive face', 'expressive eyes', 'expressive voice', 'expressive writing'처럼 얼굴·눈·목소리·예술 표현과 자주 함께 씁니다. 'expressive of sadness/anger/joy'처럼 'of'와 함께 쓰면 ‘~을 나타내는’이라는 뜻이 됩니다. 대체로 긍정적인 말이지만, 맥락에 따라 단순히 감정이 잘 드러난다는 중립적 의미로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- eloquent
- 말·글·표정 등이 감정을 강하게 또는 설득력 있게 전달한다는 뉘앙스가 더 강함
- vivid
- 묘사나 표현이 생생하고 선명하다는 뜻에 더 가까움
- animated
- 표정이나 행동이 활기차고 생동감 있다는 뜻에 더 가까움
- indicative
- 어떤 사실이나 상태의 징후임을 나타내는 더 형식적인 말
- representative
- 어떤 특성이나 집단을 대표한다는 의미가 더 강함
- suggestive
- 직접 드러내기보다 암시한다는 뉘앙스가 있음
반의어
- expressionless
- 표정이나 감정이 드러나지 않는다는 뜻
- blank
- 얼굴이나 시선이 아무 감정도 보이지 않는다는 뜻
- inexpressive
- 감정이나 의미를 잘 드러내지 못한다는 뜻
- unexpressive
- 감정이나 의미를 드러내지 않는다는 뜻
- meaningless
- 의미를 전달하지 못한다는 뜻
- nonrepresentational
- 특히 예술에서 특정 대상을 재현하지 않는다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- expressive face표정이 풍부한 얼굴
- expressive eyes감정이 잘 드러나는 눈
- expressive voice표현력 있는 목소리
- expressive language표현 언어
- expressive writing표현력이 풍부한 글쓰기
adj+prep+noun
- expressive of emotion감정을 나타내는
어원 · 암기 팁
[French and Latin]프랑스어 expressif에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 exprimere ‘짜내다, 분명히 나타내다’와 관련됩니다.
express ‘표현하다’ + -ive ‘~의 성질을 가진’
💡 express가 ‘표현하다’이므로 expressive는 ‘표현하는 성질이 있는’, 즉 ‘표현력 있는’으로 기억하면 쉽습니다.