fee·ble·ness
C1formal힘·효과·기운이 약한 상태; 허약함, 미약함
noun명사
- 1
허약함, 쇠약함 — 신체적 힘이나 기운이 부족한 상태; 허약함C1〔general〕
the state of being physically weak or lacking energy
His feebleness after the illness made walking difficult.
그는 병을 앓은 뒤 허약해져 걷기가 어려웠다.
The doctor noticed her sudden feebleness and ordered more tests.
의사는 그녀가 갑자기 기운이 약해진 것을 알아차리고 추가 검사를 지시했다.
- 2
미약함, 약함 — 목소리·빛·주장·노력 등이 힘, 강도, 효과가 부족한 상태; 미약함C1〔general〕
the quality of lacking force, intensity, power, or effectiveness
The feebleness of his argument was clear to everyone.
그의 주장이 설득력이 약하다는 것은 모두에게 분명했다.
She was frustrated by the feebleness of the government’s response.
그녀는 정부 대응이 미약한 것에 좌절했다.
뉘앙스 · 쓰임
weakness는 가장 일반적인 ‘약함’이고, feebleness는 더 격식적이며 힘이나 활력이 매우 부족한 느낌을 준다. frailty는 특히 나이·질병으로 몸이 쉽게 다칠 만큼 약한 상태를 강조하고, ineffectiveness는 신체적 약함보다 ‘효과가 없음’을 직접적으로 말한다.
사람에게 쓸 때는 노쇠함이나 병약함을 암시할 수 있어 다소 민감하게 들릴 수 있다. 일상 회화에서는 weakness, lack of strength, low energy 등이 더 자연스러운 경우가 많다.
유의어 뉘앙스 비교
- weakness
- 힘이나 설득력, 강도가 부족하다는 넓은 의미로 쓰인다.
- frailty
- 노화나 질병으로 몸이 약하고 쉽게 다칠 수 있는 상태를 더 강조한다.
- infirmity
- 질병이나 노화로 인한 허약함을 가리키는 더 격식적 표현이다.
- ineffectiveness
- 원하는 결과를 내지 못한다는 ‘효과 없음’을 더 직접적으로 나타낸다.
- faintness
- 소리, 빛, 냄새 등이 희미하거나 약한 경우에 특히 잘 어울린다.
반의어
- strength
- 몸이나 능력의 강함을 뜻하는 가장 일반적인 반의어이다.
- vigor
- 활력과 생기, 힘찬 에너지를 강조한다.
- force
- 말, 주장, 행동 등이 지닌 힘이나 강한 영향력을 강조한다.
- effectiveness
- 목표한 효과나 결과를 실제로 내는 능력을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- physical feebleness신체적 허약함
- mental feebleness정신적 나약함
noun+prep+noun
- the feebleness of an argument주장의 설득력 부족
- the feebleness of a response대응의 미약함
- a sense of feebleness허약한 느낌
어원 · 암기 팁
[Old French]feebleness는 형용사 feeble에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말이다. feeble은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 feble에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 flēbilis와 관련된다.
feeble(약한) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 feeble은 ‘힘이 약한’, -ness는 ‘상태’이므로 feebleness는 ‘약한 상태’라고 기억하면 된다.