fe·lic·i·ty
C2formal격식적·문어체로 ‘큰 행복’ 또는 ‘표현·선택의 절묘한 적절함’을 뜻하는 명사
noun명사
- 1
더없는 행복, 지복 — 깊고 큰 행복; 더없이 만족스러운 행복감C2〔general〕
great happiness, especially of a calm, complete, or ideal kind
She remembered the felicity of those summers by the sea.
그녀는 바닷가에서 보낸 그 여름들의 더없는 행복을 기억했다.
For one quiet evening, the family lived in perfect felicity.
조용한 어느 저녁 동안, 그 가족은 완전한 행복 속에 살았다.
- 2
적절함, 적확함 — 말, 문체, 선택, 행동 등이 상황에 꼭 맞고 우아한 적절함C2〔general〕
the quality of being especially suitable, apt, graceful, or well chosen
Critics admired the felicity of her translation.
비평가들은 그녀의 번역이 절묘하게 적절하다고 평가했다.
The speech had clarity but little felicity of expression.
그 연설은 명확했지만 표현의 절묘함은 거의 없었다.
- 3
절묘한 표현, 묘미 — 특히 글이나 말에서 절묘하게 잘 맞는 표현, 세부 요소, 특징C2〔general〕
a particularly apt, pleasing, or graceful expression, detail, or feature
The essay is full of small felicities of style.
그 에세이는 문체상의 작은 절묘함들로 가득하다.
One felicity of the design is its quiet entrance.
그 디자인의 절묘한 특징 하나는 차분한 입구이다.
유의어nicety, apt phrase, graceful detail
반의어infelicity, flaw
뉘앙스 · 쓰임
happiness보다 훨씬 격식적이고 문학적인 단어입니다. bliss는 강렬하거나 완전한 행복을 강조하고, felicity는 행복의 상태뿐 아니라 표현이나 선택이 ‘딱 맞고 우아한’ 느낌까지 나타낼 수 있습니다. appropriateness는 단순한 적절성에 가깝지만, felicity는 적절하면서도 세련되고 만족스러운 느낌을 줍니다.
일상 대화에서 ‘행복’을 말할 때는 보통 happiness, joy, delight를 씁니다. felicity는 문학 비평, 연설, 에세이, 격식 있는 글에서 자연스럽습니다. 사람 이름으로 Felicity가 쓰이기도 하지만, 여기서는 일반 명사 felicity의 의미만 다룹니다.
유의어 뉘앙스 비교
- happiness
- 가장 일반적인 말로, felicity보다 훨씬 일상적이다.
- bliss
- 완전하고 황홀한 행복을 더 강하게 나타낸다.
- joy
- 기쁨이나 환희를 더 직접적으로 나타내며 구어에서도 흔하다.
- aptness
- 상황에 잘 맞는 성질을 뜻하며, felicity보다 덜 문학적이다.
- appropriateness
- 적합성을 중립적으로 말하며, 우아함이나 세련됨의 느낌은 약하다.
- elegance
- 세련되고 품위 있는 아름다움을 더 강조한다.
- nicety
- 세밀하고 정교한 점을 뜻하며, 복수형으로 자주 쓰인다.
- apt phrase
- 특히 말이나 글에서 딱 맞는 표현을 구체적으로 가리킨다.
- graceful detail
- 우아한 세부 요소를 뜻하지만 단어 하나가 아니라 설명적 표현이다.
반의어
- misery
- 극심한 불행이나 고통을 뜻한다.
- sorrow
- 슬픔을 강조하며, felicity의 행복감과 반대된다.
- infelicity
- 부적절하거나 어색한 표현·특징을 뜻한다.
- awkwardness
- 어색함이나 서투름을 강조한다.
- flaw
- 잘못되거나 부족한 점을 넓게 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- domestic felicity가정의 행복
- perfect felicity완전한 행복
- stylistic felicity문체상의 절묘함
- verbal felicity언어 표현의 절묘함
noun+prep+noun
- the felicity of expression표현의 절묘한 적절함
- felicity of phrase구절 표현의 절묘함
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 felicitas ‘행복, 행운’에서 왔고, 이는 felix ‘행복한, 운 좋은’과 관련이 있습니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어온 것으로 설명됩니다.
felicit- ‘행복한, 적절한’ 계열의 어근 + -y 명사형 접미사
💡 felicity를 ‘feel + city’처럼 떠올려, 도시 전체가 행복한 느낌이라고 기억하면 ‘큰 행복’의 뜻을 떠올리기 쉽습니다. 또한 글에서 표현이 딱 맞을 때의 ‘기분 좋은 적절함’으로 확장해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: 14th century