LC·Dict

Fight out

구동사B2
US/faɪt aʊt/UK자주 쓰임

싸우거나 논쟁해서 결론을 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끝까지 싸워 결판내다, 결판내다문제나 논쟁을 싸우거나 격하게 논의하여 끝까지 결판내다B2

    to settle a disagreement, problem, or issue by fighting or arguing until a conclusion is reached

    • The two directors decided to fight out their differences in a private meeting.

      두 이사는 비공개 회의에서 서로의 의견 차이를 끝까지 논쟁해 결판내기로 했다.

    • There is no point in fighting it out in front of the children.

      아이들 앞에서 그것을 두고 싸우며 결판내 봐야 소용없다.

    유의어argue out, sort out

    반의어give in, avoid

  2. 2

    끝까지 겨루다, 승부를 겨루다승자나 결과가 정해질 때까지 경쟁하거나 겨루다B2

    to compete against someone until a winner or final result is decided

    • The two teams will fight it out for the championship this weekend.

      두 팀은 이번 주말 우승을 놓고 끝까지 겨룰 것이다.

    • Several candidates are fighting out the final stage of the election.

      여러 후보가 선거의 마지막 단계에서 결판을 내기 위해 경쟁하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

argue out은 말로 충분히 논의해서 결론을 내린다는 느낌이 강하고, fight out은 감정적 대립이나 승부의 뉘앙스가 더 강합니다. sort out은 문제를 해결한다는 일반적인 표현으로, 반드시 싸움이나 경쟁을 포함하지 않습니다. battle out은 fight out과 비슷하지만 더 극적이거나 치열한 경쟁을 강조합니다.

주로 갈등, 의견 차이, 선거·경기·경쟁에서 누가 이기거나 어떤 결론이 날 때까지 끝까지 겨루는 상황에 씁니다. 일상회화에서 Let them fight it out.처럼 ‘그들끼리 결판내게 두다’라는 의미로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

argue out
말로 논의하거나 논쟁해서 해결한다는 느낌이 더 강하며, 물리적 싸움이나 경쟁의 뉘앙스는 약합니다.
sort out
문제를 해결한다는 일반적인 표현으로, 반드시 싸움이나 격한 대립을 포함하지 않습니다.
battle it out
fight it out보다 더 치열하고 극적인 경쟁의 느낌을 줄 수 있습니다.
compete
가장 일반적인 표현으로, 끝까지 결판낸다는 강한 뉘앙스는 덜합니다.

반의어

give in
끝까지 싸워 결판내는 것이 아니라 상대에게 양보하거나 굴복한다는 뜻입니다.
avoid
문제나 대립을 정면으로 다루지 않고 피한다는 뜻입니다.
withdraw
경쟁을 계속하지 않고 물러난다는 뜻입니다.
concede
상대의 승리나 주장을 인정하고 더 이상 겨루지 않는다는 뜻입니다.