LC·Dict

Fit up

구동사C1
/ˌfɪt ˈʌp/보통

장소에 설비를 갖추다; 누명을 씌우다

phrasal verb구동사

  1. 1

    설비를 갖추다, 비품을 설치하다방, 건물, 공간 등에 필요한 가구나 장비를 설치하다; 설비를 갖추다C1

    to put furniture, equipment, or fittings into a room, building, or place so that it can be used for a particular purpose

    • They fitted up the spare room as a small office.

      그들은 남는 방을 작은 사무실로 꾸며 설비를 갖추었다.

    • The old warehouse was fitted up with modern lighting and heating.

      그 오래된 창고에는 현대식 조명과 난방 설비가 갖춰졌다.

    유의어fit out, equip, furnish

    반의어strip, empty

  2. 2

    누명을 씌우다, 죄를 뒤집어씌우다특히 거짓 증거를 만들어 사람에게 죄를 뒤집어씌우다; 누명을 씌우다C2

    to make someone appear guilty of a crime, especially by inventing or planting false evidence

    • He claimed that the police had fitted him up.

      그는 경찰이 자신에게 누명을 씌웠다고 주장했다.

    • She said she had been fitted up for a crime she did not commit.

      그녀는 자신이 저지르지 않은 범죄로 누명을 썼다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

장소에 설비를 갖추는 의미에서는 fit out이 더 흔하고 자연스러운 동의어이며, equip은 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다. furnish는 주로 가구를 들여놓는다는 뜻이고, fit up은 장비·설비까지 포함할 수 있습니다. 누명을 씌운다는 의미에서는 frame이나 set up과 비슷하지만, fit up은 특히 영국식 비격식 표현이며 경찰·범죄 맥락에서 자주 쓰입니다.

첫 번째 의미는 영국 영어에서 더 흔하며, 방·실험실·상점·차량 등을 특정 용도에 맞게 꾸미거나 설비할 때 씁니다. 두 번째 의미는 비격식적이고 주로 영국 영어이므로 공식 문서에서는 frame, falsely accuse, fabricate evidence against 등을 쓰는 것이 더 적절할 수 있습니다. 수동태 be fitted up 형태로 ‘누명을 쓰다’라는 뜻이 자주 나타납니다.

유의어 뉘앙스 비교

fit out
같은 의미로 더 흔하게 쓰이며, 특히 장소·배·차량 등에 장비를 갖춘다는 뜻이 강합니다.
equip
더 일반적이고 약간 더 격식 있는 단어로, 장소뿐 아니라 사람·조직에도 쓸 수 있습니다.
furnish
주로 가구를 들여놓는다는 뜻으로, 기계나 전문 장비까지 포함하는 느낌은 약합니다.
frame
가장 일반적인 동의어로, 누명을 씌우기 위해 거짓 증거를 만든다는 뜻입니다.
set up
속임수를 써서 곤란한 상황이나 범죄 혐의에 빠뜨린다는 뜻으로, 범죄 맥락뿐 아니라 더 넓게 쓰일 수 있습니다.
falsely accuse
거짓으로 고발하거나 비난한다는 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.

반의어

strip
장소에서 장비나 가구 등을 떼어 내거나 없앤다는 뜻입니다.
empty
안에 있는 물건을 비워 내는 일반적인 표현입니다.
exonerate
혐의가 없음을 밝혀 무죄로 하거나 결백을 입증한다는 격식 있는 표현입니다.
clear
혐의를 벗기거나 결백하다고 밝혀 준다는 일반적인 표현입니다.