LC·Dict

Flag up

구동사B2
/flæɡ ˈʌp/보통

~에 주의를 환기하다; 중요하거나 문제가 될 수 있음을 지적하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    지적하다, 주의를 환기하다중요하거나 문제가 될 수 있는 점에 대해 사람들이 주목하도록 지적하다B2

    to make someone notice something important, especially a possible problem or issue

    • I just want to flag up a few concerns before we approve the plan.

      그 계획을 승인하기 전에 몇 가지 우려 사항을 짚고 넘어가고 싶습니다.

    • The report flags up several risks that need further investigation.

      그 보고서는 추가 조사가 필요한 몇 가지 위험 요소를 지적하고 있습니다.

    • Thanks for flagging it up; we will look into the problem today.

      그 점을 알려 주셔서 감사합니다. 오늘 그 문제를 살펴보겠습니다.

  2. 2

    표시하다, 플래그를 달다문서나 시스템에서 어떤 항목을 검토 또는 조치가 필요한 것으로 표시하다C1

    to mark an item in a document, system, or process as needing attention or action

    • The software automatically flags up unusual transactions.

      그 소프트웨어는 비정상적인 거래를 자동으로 표시합니다.

    • Applications with missing documents are flagged up for review.

      서류가 누락된 신청서는 검토 대상으로 표시됩니다.

    유의어mark, identify

    반의어clear, dismiss

뉘앙스 · 쓰임

point out은 단순히 지적하거나 언급하는 일반적인 표현이고, highlight는 중요성을 더 강하게 강조하는 느낌입니다. flag up은 특히 ‘주의가 필요하니 표시해 두다/알려 주다’라는 실무적 뉘앙스가 있으며, 잠재적 문제나 검토 사항을 미리 알릴 때 많이 씁니다. bring up은 회의나 대화에서 주제를 꺼낸다는 뜻에 가깝고, flag up보다 ‘문제 표시’의 느낌은 약합니다.

주로 영국 영어와 국제 비즈니스 영어에서 많이 쓰이며, 미국 영어에서는 flag, point out, bring to someone's attention이 더 흔할 수 있습니다. 분리 가능한 구동사이므로 flag up the issue와 flag the issue up이 모두 가능하지만, 대명사는 flag it up처럼 반드시 사이에 넣습니다. 보고서, 회의, 이메일에서 공손하게 문제를 제기할 때 유용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

point out
가장 일반적인 표현으로, 단순히 사실이나 문제를 지적한다는 뜻입니다.
highlight
중요성을 두드러지게 강조한다는 느낌이 flag up보다 더 강할 수 있습니다.
bring to someone's attention
더 격식 있고 명시적으로 ‘누군가가 알게 하다’라는 뜻입니다.
mark
표시한다는 가장 넓은 의미이며, 반드시 주의나 문제를 암시하지는 않습니다.
identify
무언가를 찾아내거나 확인한다는 뜻으로, ‘주의 표시’의 뉘앙스는 약합니다.

반의어

ignore
알고도 주의를 기울이지 않거나 무시한다는 뜻입니다.
overlook
실수로 보지 못하거나 간과한다는 뜻입니다.
clear
검토나 경고 대상에서 제외하거나 문제가 없다고 처리한다는 뜻입니다.
dismiss
중요하지 않다고 보고 넘기거나 기각한다는 뜻입니다.