LC·Dict

Flash on

구동사C1informal
/flæʃ ɑːn//flæʃ ɒn/보통

갑자기 떠오르다; 불빛이 확 켜지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    불현듯 떠오르다, 번뜩이다생각, 기억, 이미지 등이 갑자기 떠오르다C1

    to suddenly think of, remember, or become aware of something

    • I suddenly flashed on her name while I was walking home.

      집에 걸어가는 중에 갑자기 그녀의 이름이 떠올랐다.

    • He flashed on a childhood memory when he smelled the bread.

      그는 그 빵 냄새를 맡고 어린 시절의 기억이 문득 떠올랐다.

  2. 2

    번쩍 켜지다, 번쩍 나타나다불빛, 표시, 화면 등이 갑자기 켜지거나 번쩍 나타나다B2

    if a light, sign, or image flashes on, it suddenly appears or lights up briefly

    • A warning light flashed on when the engine overheated.

      엔진이 과열되자 경고등이 갑자기 켜졌다.

    • The answer flashed on the screen for only a second.

      정답은 화면에 단 1초 동안 번쩍 나타났다.

    유의어light up, appear, come on

    반의어go off, fade out

뉘앙스 · 쓰임

think of나 remember보다 더 순간적이고 갑작스러운 느낌이 강합니다. occur to는 비교적 중립적이고 일상적인 표현이며, dawn on은 서서히 깨닫게 되는 뉘앙스가 있습니다. come to mind와 비슷하지만 flash on은 머릿속에 ‘번쩍’ 떠오르는 이미지나 기억에 더 잘 어울립니다.

격식 있는 글보다는 대화체·소설·회고적 서술에서 자주 보입니다. 사람이나 사물을 직접 목적어로 두지 않고 보통 flash on a memory, flash on an idea처럼 on 뒤에 명사를 둡니다. 물리적 의미에서는 The light flashed on처럼 불빛이나 표시가 주어로 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

remember
가장 일반적인 표현으로, flash on보다 갑작스러운 느낌이 약합니다.
come to mind
머릿속에 떠오르다는 뜻은 비슷하지만 더 중립적이고 덜 구어적입니다.
occur to
생각이 떠오르다는 의미로 더 표준적이며, flash on보다 격식 있는 맥락에도 잘 맞습니다.
light up
켜지거나 밝아진다는 일반적인 표현으로, flash on보다 순간적인 번쩍임의 느낌이 약할 수 있습니다.
appear
나타나다라는 넓은 의미로, 빛이나 순간성의 뉘앙스는 없습니다.
come on
전기 장치나 불이 켜질 때 흔히 쓰며, flash on보다 번쩍 켜지는 느낌이 덜합니다.

반의어

forget
기억하지 못하거나 잊어버린다는 반대 의미입니다.
slip one's mind
알고 있던 것을 잠시 잊어버렸다는 구어적 표현입니다.
go off
불이나 전기 장치가 꺼지다는 뜻으로 반대 의미입니다.
fade out
서서히 사라지거나 어두워진다는 뜻으로, 갑자기 켜지는 flash on과 대비됩니다.