fou
C2dialectalUS/fuː/UK드물게 쓰임
스코틀랜드 방언으로 ‘취한’ 또는 ‘가득 찬’을 뜻하는 형용사
adjective형용사
- 1
술 취한, 만취한 — 술에 취한C2〔general〕
drunk; intoxicated
He came home fou after the ceilidh.
그는 ceilidh 모임 뒤에 취해서 집에 왔다.
She laughed and said the old singer was fou.
그녀는 웃으며 그 늙은 가수가 취했다고 말했다.
유의어drunk, intoxicated
반의어sober
- 2
뉘앙스 · 쓰임
drunk보다 지역색이 강하고 스코틀랜드 방언 느낌이 뚜렷합니다. full의 뜻으로 쓰일 때도 표준 영어라기보다 스코틀랜드식 또는 방언적 표현입니다.
일반 영어 학습자가 회화나 글쓰기에서 직접 쓰기에는 부적절할 수 있습니다. 스코틀랜드 문학, 노래, 방언 대화에서 보거나 지역색을 살릴 때 이해하면 되는 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drunk
- 표준 영어에서 가장 일반적인 표현입니다.
- intoxicated
- 더 격식 있거나 법적·공식적 맥락에서 쓰입니다.
- full
- 표준 영어에서 쓰는 일반적인 표현입니다.
- filled
- 공간이나 용기가 무엇으로 채워졌다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adjective+prep
- fou after drinking술을 마신 뒤 취한
adjective+prep+noun
- fou of people사람들로 가득 찬
adverb+adjective
- fair fou아주 취한 / 아주 배부른
어원 · 암기 팁
[Old English]스코틀랜드 영어·스코츠어 형태로, ‘가득 찬’을 뜻하는 full과 관련이 있습니다. ‘가득 찬’이라는 뜻에서 술을 많이 마셔 ‘취한’이라는 의미로도 쓰이게 되었습니다.
단일 형태소로 보며, 표준 영어 full의 스코틀랜드식 대응 형태입니다.
💡 fou를 ‘full’의 스코틀랜드식 짧은 형태처럼 기억하면 ‘가득 찬’과 ‘술로 가득 차 취한’ 뜻을 연결하기 쉽습니다.