free·boot·er
C2rare해적·약탈자를 뜻하는 드문 역사적/문어적 단어
noun명사
- 1
해적, 약탈자 — 배나 해안 지역을 공격해 재물을 빼앗는 해적 또는 약탈자C2〔history〕
a pirate or plunderer who attacks ships, settlements, or travelers to steal goods
The island was once a refuge for freebooters and smugglers.
그 섬은 한때 해적들과 밀수업자들의 피난처였다.
Spanish ships feared the freebooters who prowled the Caribbean.
스페인 선박들은 카리브해를 배회하던 해적들을 두려워했다.
- 2
모험가, 기회주의자 — 권위나 법을 무시하고 자기 이익을 위해 제멋대로 행동하는 모험가 또는 기회주의자C2〔general〕
a lawless or irresponsible adventurer who acts for personal gain without regard for rules or consequences
Critics called him a political freebooter with no real principles.
비평가들은 그를 진정한 원칙이 없는 정치적 모험가라고 불렀다.
The novel portrays the merchant as a charming but ruthless freebooter.
그 소설은 그 상인을 매력적이지만 무자비한 기회주의자로 그린다.
유의어adventurer, opportunist, rogue
반의어conformist
뉘앙스 · 쓰임
pirate는 가장 일반적인 ‘해적’이고, buccaneer는 특히 카리브해 해적을 떠올리게 하는 역사적 단어입니다. freebooter는 ‘공식 권한 없이 제멋대로 돌아다니며 약탈하는 사람’이라는 뉘앙스가 강하고, 더 문어적이며 드문 표현입니다.
현대 회화에서 ‘해적’을 말할 때는 보통 pirate를 씁니다. freebooter는 고풍스럽거나 문학적인 느낌이 나므로 역사책, 소설, 비유적 표현에서 주로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pirate
- 가장 일반적인 ‘해적’ 표현이다.
- buccaneer
- 특히 17세기 카리브해 해적을 떠올리게 하는 역사적 단어이다.
- raider
- 갑자기 습격해 빼앗는 사람을 넓게 가리킨다.
- marauder
- 무리를 지어 돌아다니며 약탈하는 사람이라는 뉘앙스가 강하다.
- adventurer
- 위험을 감수하는 사람이라는 뜻이지만, 반드시 불법적이지는 않다.
- opportunist
- 원칙보다 이익을 좇는 사람이라는 뜻이 더 직접적이다.
- rogue
- 규칙을 어기지만 매력적일 수도 있는 사람이라는 뉘앙스가 있다.
반의어
- law-abiding citizen
- 법을 지키는 시민이라는 반대 개념이다.
- conformist
- 규범이나 관습을 따르는 사람이라는 반대 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a band of freebooters한 무리의 약탈자들
adj+noun
- a notorious freebooter악명 높은 해적
- lawless freebooters무법적인 약탈자들
noun+conjunction+noun
- freebooters and smugglers해적들과 밀수업자들
어원 · 암기 팁
[Dutch]네덜란드어 vrijbuiter에서 온 말로, ‘자유롭게 약탈하는 사람’이라는 뜻의 요소들이 결합된 형태입니다. 영어에서는 ‘free’와 ‘booty’의 의미와도 연결되어 이해되었습니다.
free + boot + -er로 분석될 수 있으며, 여기서 boot는 현대의 ‘장화’가 아니라 옛 의미의 ‘이익, 전리품’과 관련됩니다.
💡 freebooter를 ‘free하게 booty(전리품)를 빼앗는 사람’으로 떠올리면 ‘해적, 약탈자’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1570