ger·mane
C1formal논의 중인 주제와 밀접하게 관련 있는
adjective형용사
- 1
관련 있는, 적절한 — 현재 논의하거나 고려하는 주제와 직접적이고 중요한 관련이 있는C1〔general〕
closely relevant and appropriate to the subject or matter being considered
Your comment is interesting, but it is not germane to this discussion.
네 의견은 흥미롭지만, 이 논의와는 직접 관련이 없다.
The judge allowed only evidence germane to the case.
판사는 그 사건과 직접 관련 있는 증거만 허용했다.
유의어relevant, pertinent, applicable, apropos
뉘앙스 · 쓰임
relevant는 가장 일반적인 ‘관련 있는’이라는 뜻이고, pertinent는 논점에 딱 들어맞는다는 느낌이 있습니다. germane은 pertinent와 비슷하지만 더 격식적이며, 토론이나 판단에 직접적으로 중요하다는 뉘앙스가 강합니다. applicable은 규칙이나 설명이 특정 상황에 ‘적용 가능하다’는 뜻에 더 가깝습니다.
일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있어, 보통은 relevant를 더 많이 씁니다. germane은 거의 항상 전치사 to와 함께 쓰여 “germane to the issue/question/topic”처럼 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- relevant
- 가장 일반적인 표현으로, 격식성이 덜하다.
- pertinent
- 논점에 꼭 맞는다는 느낌이 있으며 germane보다 조금 더 흔하다.
- applicable
- 특정 상황에 적용될 수 있다는 뜻이 강하다.
- apropos
- 문맥상 알맞거나 때마침 관련 있다는 뜻이며 다소 격식적이거나 문어적이다.
반의어
- irrelevant
- 주제와 관련이 없다는 가장 일반적인 반의어이다.
- extraneous
- 본질적인 논점에서 벗어난 외부적·불필요한 요소라는 느낌이 있다.
- immaterial
- 특히 판단이나 결정에 중요하지 않다는 뜻으로 법률·공식 문맥에서도 쓰인다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- germane to the issue그 쟁점과 직접 관련 있는
- germane to the question그 질문과 직접 관련 있는
- germane to the discussion그 논의와 직접 관련 있는
adv+adjective
- directly germane직접적으로 관련 있는
- highly germane매우 밀접하게 관련 있는
adj+noun
- germane evidence사안과 관련 있는 증거
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 germanus ‘같은 부모에게서 난, 가까운 친족의, 진짜의’에서 왔고, 프랑스어 계통을 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래 ‘가까운 관계의’라는 뜻에서 현대 영어의 ‘논점과 밀접하게 관련 있는’이라는 뜻으로 발전했습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어려운 단일 어근 형용사입니다.
💡 germane을 ‘main point와 관련된 것’으로 떠올리면, ‘핵심 논점에 관련 있는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.