LC·Dict

go poof

숙어B2informal
US/ɡoʊ puːf/UK/ɡəʊ puːf/

갑자기 사라지거나 없어지다

phrase

  1. 1

    무언가가 갑자기 사라지거나 없어지다; 계획·기회·돈·파일 등이 갑자기 실패하거나 소멸하다B2

    to disappear suddenly, or to fail or stop existing unexpectedly

    • I forgot to save the document, and then my laptop crashed—hours of work went poof.

      문서를 저장하는 걸 깜빡했는데 노트북이 꺼져서 몇 시간 동안 한 작업이 순식간에 날아갔다.

    • Once the funding was cut, our plans for the new project went poof.

      예산이 삭감되자 새 프로젝트 계획은 그대로 물거품이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘disappear’보다 훨씬 구어적이고 장난스러운 느낌이며, 갑작스럽고 허무하게 없어지는 상황을 강조합니다. ‘vanish’는 더 문어적이거나 극적인 느낌이고, ‘go missing’은 실종되거나 행방을 알 수 없다는 의미가 강합니다. ‘go poof’는 실제 물건뿐 아니라 돈, 계획, 기회, 데이터처럼 추상적인 것에도 자주 씁니다.

비격식 표현이므로 보고서, 논문, 공식 이메일에서는 ‘disappear’, ‘vanish’, ‘fail’, ‘cease to exist’ 등으로 바꾸는 것이 좋습니다. 사람에게도 쓸 수는 있지만, 심각한 실종 상황에는 가볍게 들릴 수 있어 부적절할 수 있습니다. 보통 주어 뒤에 ‘goes/went poof’처럼 쓰며, ‘poof’ 단독으로 감탄사처럼 쓰이기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

disappear
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘go poof’보다 덜 장난스럽고 더 폭넓게 쓸 수 있습니다.
vanish
갑자기 완전히 사라지는 느낌이 강하며, ‘go poof’보다 조금 더 문어적이거나 극적인 느낌입니다.
evaporate
희망·돈·기회 등이 서서히 또는 갑자기 사라지는 비유적 표현으로, ‘go poof’보다 덜 구어적입니다.
go up in smoke
계획이나 노력이 실패하거나 허사가 되는 의미가 강하며, ‘go poof’보다 실패의 뉘앙스가 더 뚜렷합니다.

반의어

appear
사라지는 것이 아니라 나타난다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
materialize
예상하거나 바라던 일이 실제로 나타나거나 실현된다는 뜻으로, 다소 문어적입니다.
remain
없어지지 않고 계속 남아 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘poof’는 무언가가 갑자기 연기처럼 사라질 때 나는 소리나 효과를 흉내 낸 의성어·의태어에서 나온 표현입니다. 마술사가 물건을 사라지게 할 때의 ‘펑!’ 또는 ‘휙!’ 하는 효과와 연결되어, ‘go poof’는 ‘마술처럼 갑자기 없어지다’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

💡 마술사가 손짓하며 ‘poof!’ 하자 물건이 사라지는 장면을 떠올리면 ‘go poof = 갑자기 사라지다’로 기억하기 쉽습니다.