go the way of all the earth
숙어C2literary죽다; 모든 사람이 맞는 운명인 죽음을 맞다
phrase
- 1
죽다; 모든 인간이 결국 맞게 되는 죽음의 운명을 맞다C2
to die; to meet the universal fate of all human beings
The old king knew that he would soon go the way of all the earth.
늙은 왕은 자신이 곧 모든 사람이 가는 길, 곧 죽음을 맞게 되리라는 것을 알고 있었다.
Like generations before us, we too must one day go the way of all the earth.
우리보다 앞선 세대들처럼 우리도 언젠가는 죽음이라는 보편적인 운명을 맞아야 한다.
유의어die, pass away, depart this life
- 2
사물·제도·관습 등이 결국 사라지거나 시대에 뒤떨어져 없어지다C2
to disappear, become obsolete, or meet the common fate of things that do not last
Many once-popular gadgets have gone the way of all the earth.
한때 인기 있던 많은 기기들이 결국 사라지고 말았다.
Some critics believe printed tickets will soon go the way of all the earth.
일부 평론가들은 종이 티켓이 곧 시대의 뒤안길로 사라질 것이라고 본다.
뉘앙스 · 쓰임
die보다 훨씬 문어적이고 완곡하며, pass away보다도 더 고풍스럽고 성경적인 느낌이 강합니다. kick the bucket처럼 익살스럽거나 속어적인 표현이 아니라, 죽음을 인간의 보편적 숙명으로 말하는 장중한 표현입니다.
매우 고풍스럽고 문학적인 표현이므로 일상적인 부고나 일반 대화에서는 pass away, die 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 고인이나 유족에게 직접 말하면 지나치게 장중하거나 어색하게 들릴 수 있습니다. 정관사와 어순이 고정된 표현이므로 보통 go the way of all the earth 형태로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- die
- 가장 일반적이고 직접적인 표현으로, 문어적·성경적 뉘앙스가 없다.
- pass away
- 죽음을 부드럽게 말하는 일반적인 완곡어법으로, 이 표현보다 현대적이고 덜 고풍스럽다.
- depart this life
- 마찬가지로 문어적이고 완곡하지만, ‘모든 사람의 보편적 운명’이라는 이미지가 덜하다.
- become obsolete
- 기술이나 제도가 시대에 뒤떨어졌다는 뜻을 직접적으로 말하며, 죽음에 빗댄 문학적 느낌은 없다.
- fall into disuse
- 더 이상 사용되지 않게 된다는 뜻으로, 점진적인 사용 감소에 초점이 있다.
- go the way of the dodo
- 사라지거나 멸종되었다는 뜻의 더 흔한 관용구로, 약간 가볍고 현대적인 느낌이 있다.
반의어
- live on
- 계속 살아 있거나 기억 속에 남는다는 뜻으로, 죽음의 운명을 맞는다는 의미와 반대된다.
- survive
- 죽지 않고 살아남는다는 직접적인 반대 의미이다.
- endure
- 오랫동안 계속 존재한다는 뜻으로, 사라진다는 의미와 반대된다.
- stand the test of time
- 시간이 지나도 가치나 유용성을 유지한다는 뜻으로, 더 긍정적이고 평가적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[Biblical English, ultimately from Hebrew]구약성경 열왕기상 2장 2절에서 다윗이 솔로몬에게 ‘I go the way of all the earth’라고 말하는 구절에서 널리 알려졌습니다. 여기서 ‘온 땅의 길’은 모든 사람이 결국 맞는 죽음을 가리키며, 이후 영어에서 문어적 완곡어법으로 쓰이게 되었습니다.
💡 모든 사람이 결국 ‘같은 길’을 간다고 생각하면, 그 길이 바로 죽음이라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.