gun for
숙어B2informal~을 노리다; ~을 잡으려 하다
phrase
- 1
어떤 직위, 상, 목표 등을 얻으려고 강하게 노력하다B2
to try very hard to get or achieve something
She has been gunning for that promotion all year.
그녀는 일 년 내내 그 승진을 노리고 있었다.
Several teams are gunning for the championship this season.
이번 시즌에는 여러 팀이 우승을 노리고 있다.
- 2
어떤 사람을 공격하거나 비판하거나 이기려고 벼르다B2
to be determined to attack, criticize, defeat, or punish someone
Ever since the argument, he thinks his boss is gunning for him.
그 말다툼 이후로 그는 상사가 자신을 잡으려 한다고 생각한다.
The opposition party is clearly gunning for the minister.
야당은 분명히 그 장관을 겨냥하고 있다.
유의어target, go after, have it in for
뉘앙스 · 쓰임
“aim for”는 단순히 목표로 삼는다는 중립적인 표현이고, “go after”는 추구하거나 뒤쫓는다는 넓은 의미입니다. “gun for”는 더 강한 집착이나 경쟁심, 때로는 적대감이 느껴집니다.
일상 회화나 기사체에서 자주 쓰이지만 격식 있는 글에서는 “aim for”, “seek”, “target” 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 사람을 대상으로 쓰면 공격적이거나 위협적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 진행형 “be gunning for” 형태가 특히 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aim for
- 더 중립적이고 덜 공격적인 표현입니다.
- go after
- 공격하거나 추궁한다는 뜻으로 쓰일 수 있지만, “gun for”보다 공격성이 약할 수 있습니다.
- set one's sights on
- 목표를 정해 두었다는 느낌이 강하며, 비교적 차분한 표현입니다.
- target
- 특정 대상을 겨냥한다는 뜻으로, 문맥에 따라 더 중립적이거나 공식적으로 들릴 수 있습니다.
- have it in for
- 개인적인 원한이나 악감정을 품고 괴롭히려 한다는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- give up on
- 목표를 포기한다는 뜻입니다.
- settle for
- 원래 목표보다 낮은 것에 만족한다는 뜻입니다.
- support
- 상대방을 공격하는 것이 아니라 돕거나 지지한다는 뜻입니다.
- defend
- 비판이나 공격으로부터 보호한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “gun”은 원래 총으로 쏘거나 총을 겨누는 행위를 뜻했습니다. 여기서 특정 대상을 향해 총을 겨누는 이미지가 확장되어, 어떤 목표를 강하게 노리거나 사람을 공격적으로 겨냥한다는 비유적 의미가 생겼습니다.
💡 총(gun)을 목표물에 겨누는 모습을 떠올리면, “gun for”가 ‘목표를 노리다’ 또는 ‘사람을 겨냥하다’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.