LC·Dict

gust·i·ly

C2literary
US/ˈɡʌs.təl.i/UK드물게 쓰임

바람이 세차고 불규칙하게, 또는 말·웃음 등이 힘차고 활기차게

adverb부사

  1. 1

    돌풍처럼, 세차게바람이나 비 등이 갑자기 세게 몰아치는 방식으로C2general

    in sudden, strong bursts, especially of wind or weather

    • The wind blew gustily through the narrow streets all afternoon.

      오후 내내 바람이 좁은 거리 사이로 세차게 몰아쳤다.

    • Rain swept gustily across the harbor, blurring the lights on the boats.

      비가 항구를 세차게 휩쓸며 배들의 불빛을 흐릿하게 만들었다.

  2. 2

    힘차게, 거칠게웃음·말·행동 등이 크고 힘차며 약간 거친 방식으로C2general

    in a hearty, vigorous, and somewhat rough or boisterous way

    • He laughed gustily at his own joke, filling the room with noise.

      그는 자기 농담에 호탕하게 웃어 방 안을 시끄럽게 채웠다.

    • She greeted us gustily, waving both arms from the porch.

      그녀는 현관에서 두 팔을 흔들며 우리를 힘차게 맞았다.

뉘앙스 · 쓰임

gustily는 simply ‘strongly’보다 ‘갑자기 세게 몰아치는’ 느낌이 강합니다. windily는 ‘바람이 많이 부는’ 상태를 넓게 말할 수 있지만, gustily는 특히 돌풍처럼 세기가 오르내리는 움직임을 강조합니다. heartily는 따뜻하고 진심 어린 느낌이 강한 반면, gustily는 더 거칠고 힘찬 소리를 떠올리게 합니다.

날씨를 묘사할 때는 blow gustily, gustily across the road처럼 쓰입니다. 사람의 웃음이나 말에 쓰면 다소 문학적이며, 크고 거침없는 느낌을 줄 수 있습니다. 현대 일상 영어에서는 very strongly, in gusts, heartily 같은 표현이 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

fitfully
불규칙하게 이어지는 느낌이 강하며, 반드시 강하다는 뜻은 아니다.
blusteringly
바람이 시끄럽고 거칠게 부는 느낌이 더 강하다.
in gusts
같은 뜻의 더 평이하고 일반적인 표현이다.
heartily
진심 어린 따뜻함이나 즐거움을 더 강조한다.
vigorously
힘차고 적극적이라는 뜻이 넓으며, 거친 소리의 느낌은 덜하다.
boisterously
시끄럽고 떠들썩한 행동을 더 분명히 나타낸다.

반의어

steadily
세기가 갑자기 변하지 않고 일정하게 이어지는 느낌이다.
gently
힘이 약하고 부드럽다는 뜻으로, 세찬 느낌의 반대에 가깝다.
quietly
소리나 행동이 조용하고 눈에 띄지 않는다는 뜻이다.
weakly
힘이 없고 약하게 한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • blow gustily세차게 몰아치다
  • laugh gustily호탕하게 웃다
  • breathe gustily거칠고 힘차게 숨을 쉬다

verb+adv+prep+noun

  • sweep gustily across something무언가를 가로질러 세차게 휩쓸다

어원 · 암기 팁

[Old Norse]gustily는 형용사 gusty에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. gust는 ‘갑자기 세게 부는 바람’을 뜻하며, Old Norse gustr에서 온 것으로 설명됩니다.

gusty(돌풍이 부는, 세찬) + -ly(부사 접미사)

💡 gust는 ‘돌풍’, -ly는 ‘~하게’이므로 gustily는 ‘돌풍처럼 세차게’라고 기억하면 쉽습니다.