LC·Dict

Guzzle up

구동사C1informal
/ˈɡʌz.əl ʌp/

음료나 자원을 빠르고 많이, 보통 탐욕스럽게 다 마시거나 써 버리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    벌컥벌컥 마시다, 들이켜다음료를 빠르고 탐욕스럽게 다 마시다C1

    to drink all of something quickly and greedily

    • The kids guzzled up all the lemonade in five minutes.

      아이들은 5분 만에 레모네이드를 전부 벌컥벌컥 마셔 버렸다.

    • Don't guzzle it up so fast—you'll get a stomachache.

      그렇게 빨리 벌컥벌컥 다 마시지 마. 배탈 날 거야.

    유의어drink up, guzzle down, gulp down

    반의어sip, nurse

  2. 2

    마구 써 버리다, 많이 소비하다연료·돈·시간·전기 같은 자원을 빠르게 많이 써 버리다C1

    to use a large amount of a resource quickly, often wastefully

    • That old truck guzzles up gas on long trips.

      저 낡은 트럭은 장거리 운전에서 기름을 엄청나게 먹는다.

    • Streaming video can guzzle up your mobile data very quickly.

      동영상 스트리밍은 모바일 데이터를 아주 빠르게 많이 써 버릴 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

guzzle은 이미 ‘벌컥벌컥 마시다/많이 소비하다’라는 뜻이 있어, guzzle up은 특히 ‘다 마셔 버리다, 다 써 버리다’라는 완료의 뉘앙스가 강합니다. drink up은 단순히 ‘다 마시다’라는 중립적 표현이고, gulp down은 빨리 삼키는 동작에 더 초점이 있습니다. use up은 자원을 다 쓰는 일반적 표현이지만, guzzle up은 낭비적이고 지나치게 많이 소비한다는 부정적 느낌이 더 강합니다.

주로 일상 대화나 비격식 글에서 쓰며, 탐욕스럽거나 무절제하게 마시거나 소비한다는 약간 부정적인 뉘앙스가 있습니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 guzzle it up처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. 예: guzzle up the juice / guzzle the juice up / guzzle it up.

유의어 뉘앙스 비교

drink up
‘다 마시다’라는 중립적인 표현으로, 탐욕스럽거나 무절제한 느낌은 약합니다.
guzzle down
빠르게 삼키듯 마시는 동작을 강조하며, 반드시 ‘완전히 다’라는 느낌은 guzzle up보다 약할 수 있습니다.
gulp down
큰 모금으로 급히 삼키는 행동에 초점이 있으며, 양이 아주 많다는 뉘앙스는 guzzle보다 약할 수 있습니다.
use up
자원을 다 쓴다는 일반적인 표현으로, 낭비적이라는 뉘앙스는 guzzle up보다 약합니다.
consume
더 격식 있고 중립적인 표현이며, 음식·연료·자원 모두에 폭넓게 쓰입니다.
burn through
돈·시간·자원을 매우 빠르게 써 버린다는 비격식 표현으로, 속도와 낭비성을 강조합니다.

반의어

sip
조금씩 천천히 마신다는 뜻으로, guzzle up과 반대되는 마시는 방식입니다.
nurse
음료를 오래 들고 조금씩 마신다는 뜻으로, 특히 술이나 커피 등에 쓰입니다.
conserve
자원이나 에너지를 아껴 쓰고 보존한다는 격식 있는 표현입니다.
save
돈·시간·자원 등을 쓰지 않고 남긴다는 일반적인 반의어입니다.