har·bin·ger
C1literary앞으로 일어날 일의 전조·징조를 뜻하는 격식적·문학적 단어
noun명사
- 1
전조, 조짐 — 앞으로 일어날 일, 특히 중요하거나 좋지 않은 일의 전조가 되는 사람·사물·사건C1〔general〕
a person, thing, or event that shows that something, especially something important or bad, is going to happen
The first layoffs were a harbinger of deeper problems at the company.
첫 해고는 그 회사의 더 깊은 문제를 보여 주는 전조였다.
Snowdrops are often seen as harbingers of spring.
스노드롭 꽃은 흔히 봄의 전령으로 여겨진다.
유의어sign, omen, portent, forerunner
verb동사
- 1
예고하다, 전조가 되다 — 어떤 일이 일어날 것을 예고하다; 전조가 되다C2〔general〕
to be a sign that something is going to happen; to foreshadow or herald something
These small protests may harbinger a larger political movement.
이 작은 시위들은 더 큰 정치 운동의 전조가 될 수 있다.
The discovery harbingered a new era in medical research.
그 발견은 의학 연구의 새로운 시대를 예고했다.
유의어foreshadow, herald, signal, presage
뉘앙스 · 쓰임
sign보다 훨씬 격식 있고 문학적이며, 단순한 ‘표시’가 아니라 미래의 일을 예고하는 느낌이 강합니다. omen은 초자연적이거나 불길한 예감을 더 강하게 담고, portent는 매우 중대하거나 불길한 일을 예고하는 무거운 표현입니다. herald는 ‘알리다/전령’의 느낌이 있어 harbinger보다 긍정적·공식적인 맥락에서도 더 자연스럽게 쓰일 수 있습니다.
주로 ‘a harbinger of + 명사’ 형태로 씁니다. ‘harbinger of doom’은 ‘파멸의 전조’라는 관용적 표현입니다. 동사 harbinger도 있지만 매우 드물고 문학적이므로 일반 글쓰기에서는 foreshadow, signal, herald, be a sign of 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sign
- 가장 일반적인 말로, harbinger보다 격식이 낮고 미래 예고의 느낌이 약할 수 있습니다.
- omen
- 초자연적이거나 운명적인 징조, 특히 불길한 징조라는 느낌이 더 강합니다.
- portent
- 중대하거나 불길한 일을 예고하는 매우 무거운 표현입니다.
- forerunner
- 뒤에 오는 것보다 먼저 나타난 사람이나 사물을 뜻하며, ‘전조’보다 ‘선구자’의 느낌이 강할 수 있습니다.
- foreshadow
- 앞으로 일어날 일을 암시한다는 뜻으로, 문학·분석적 글에서 자연스럽습니다.
- herald
- 무언가의 도래를 알린다는 뜻으로, harbinger보다 동사로 더 흔하게 쓰입니다.
- signal
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 공식 글과 일상 글 모두에 잘 맞습니다.
- presage
- 미래의 일을 예감하게 하거나 예고한다는 뜻의 격식 있는 단어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a harbinger of change변화의 전조
- a harbinger of doom파멸의 전조
- a harbinger of spring봄의 전령
adj+noun
- an early harbinger이른 전조
- a grim harbinger불길한 전조
verb+prep+noun
- be seen as a harbinger전조로 여겨지다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어에서 ‘숙소를 마련하는 사람, 군대나 왕실보다 먼저 가서 숙소를 준비하는 사람’을 뜻하던 말에서 발전했습니다. 이후 ‘앞서 와서 도착을 알리는 사람’이라는 뜻을 거쳐, 현대 영어에서는 ‘앞으로 일어날 일의 전조’라는 의미가 되었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵습니다.
💡 harbinger를 ‘앞서 와서 큰일이 올 것을 알리는 전령’으로 기억하면 좋습니다. ‘harbinger of doom’은 ‘나쁜 일이 올 것임을 알리는 신호’라는 대표 표현입니다.