LC·Dict

Harp on

구동사C1informal
US/hɑːrp ɑːn/UK/hɑːp ɒn/가끔 쓰임

같은 주제에 대해 반복해서 지겹게 말하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    계속 떠들다, 반복해서 불평하다어떤 주제나 문제에 대해 반복해서, 특히 듣는 사람이 짜증날 정도로 계속 말하거나 불평하다C1

    to talk, complain, or remind people about the same thing repeatedly, especially in a way that is annoying

    • He keeps harping on about how unfair the decision was.

      그는 그 결정이 얼마나 불공평했는지 계속 지겹게 말한다.

    • I know I made a mistake, but please stop harping on it.

      내가 실수한 건 알지만, 제발 그 얘기 좀 그만 반복해.

    • My parents are always harping on about my grades.

      부모님은 늘 내 성적 얘기를 반복해서 잔소리하신다.

뉘앙스 · 쓰임

“dwell on”은 어떤 일에 오래 머물러 생각하거나 말한다는 뜻으로 더 중립적일 수 있지만, “harp on”은 반복이 짜증나거나 지나치다는 비판이 강합니다. “go on about”은 계속 말한다는 일상적 표현이고, “bang on about”은 특히 영국식 구어에서 더 강하고 짜증 섞인 표현입니다. “nag”는 누군가에게 계속 잔소리하거나 요구한다는 의미가 강해, 단순히 한 주제를 반복해 말하는 “harp on”과 다릅니다.

일상 대화에서 다른 사람이 같은 불평이나 주장을 계속 반복할 때 씁니다. 대개 부정적으로 들리므로, 상대에게 직접 “Don’t harp on”이라고 말하면 다소 무례하거나 짜증을 드러내는 표현이 될 수 있습니다. “harp on about + 명사/문장 내용” 또는 “harp on + 명사” 형태가 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

dwell on
오래 생각하거나 말한다는 의미로, “harp on”보다 덜 비판적이고 더 중립적일 수 있음
go on about
계속 말한다는 구어적 표현으로, “harp on”보다 반복의 짜증스러움이 약할 수 있음
bang on about
영국식 비격식 표현으로, 지겹게 계속 말한다는 느낌이 더 강함
nag
특정 사람에게 계속 잔소리하거나 요구한다는 뜻이 강함

반의어

drop
어떤 주제나 논쟁을 그만두다는 뜻으로, “drop the subject”처럼 자주 씀
let go
마음속 불만이나 집착을 내려놓는다는 의미가 강함
move on
이전 문제를 더 이상 붙잡지 않고 다음 일로 넘어간다는 의미

harp on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사