have in mind
숙어B2특정한 생각·계획·대상을 염두에 두다
phrase
- 1
어떤 계획, 생각, 목적 등을 염두에 두거나 의도하다B2
to be thinking about a particular plan, idea, or purpose; to intend something
What do you have in mind for the weekend?
주말에 무엇을 할 생각이야?
I have a small café in mind for our meeting.
우리 모임 장소로 작은 카페 하나를 생각해 두고 있어.
유의어be thinking of, intend, plan
- 2
특정한 사람이나 사물을 어떤 목적에 맞는 후보로 생각하다B2
to be considering a particular person or thing for a specific purpose
Do you have anyone in mind for the new manager position?
새 관리자 자리에 염두에 둔 사람이 있나요?
She had her brother in mind when she wrote the character.
그녀는 그 인물을 쓸 때 자기 오빠를 염두에 두었다.
뉘앙스 · 쓰임
"think about"은 단순히 생각한다는 넓은 의미이고, "have in mind"는 이미 어느 정도 구체적인 대상이나 계획을 염두에 두고 있다는 느낌이 강합니다. "intend"는 의도나 결심이 더 분명한 반면, "have in mind"는 아직 제안·아이디어 단계일 수도 있습니다.
"have in mind" 뒤에는 보통 구체적인 대상이나 계획이 오며, 사람을 목적어로 할 때는 "have someone in mind for a job/role"처럼 전치사 "for"가 자주 함께 쓰입니다. "Do you have in mind...?"보다 "What do you have in mind?"가 훨씬 자연스러운 질문입니다. 진행형 "I am having in mind"는 일반적으로 쓰지 않고, "I have in mind"라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be thinking of
- 가장 가까운 표현으로, 더 일반적이고 덜 구체적일 수 있습니다.
- intend
- 계획이나 의도가 더 확정적이고 격식 있는 느낌입니다.
- plan
- 실행할 계획이 더 구체적으로 세워졌다는 느낌이 강합니다.
- consider
- 여러 가능성 중 하나로 검토한다는 의미가 더 강합니다.
- have someone in view
- 비슷하지만 더 격식 있고 다소 오래된 표현입니다.
- think of
- 더 넓고 일상적인 표현이며, 후보로 정해 두었다는 느낌은 약할 수 있습니다.
반의어
- have no idea
- 무엇을 할지 전혀 생각이 없다는 뜻입니다.
- be undecided
- 여러 선택지 사이에서 아직 결정하지 못했다는 의미입니다.
- rule out
- 후보나 가능성에서 제외한다는 뜻입니다.
- ignore
- 고려하지 않거나 관심을 두지 않는다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"mind"가 '마음, 정신, 생각'을 뜻하는 데서 나온 표현으로, 어떤 것을 마음속에 가지고 있다는 문자적 이미지가 그대로 관용적 의미로 굳어진 표현입니다. 특별한 역사적 사건에서 유래한 속담이라기보다는 영어에서 오래전부터 자연스럽게 쓰인 고정 표현입니다.
💡 "in mind"를 '머릿속 안에'라고 떠올리면, "have something in mind" = '무언가를 머릿속에 가지고 있다'로 쉽게 기억할 수 있습니다.