Hey hey
숙어A2informalUS/ˈheɪ ˈheɪ/UK
친근하게 인사하거나 주의를 끌고, 기쁨·놀람을 나타내는 말
phrase
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“hey” 한 번보다 더 친근하거나 장난스럽고, 때로는 더 강하게 주의를 끄는 느낌이 있습니다. “hi”는 단순한 인사에 가깝고, “hey hey”는 억양에 따라 반가움·흥분·놀람까지 담을 수 있습니다. “hey, hey!”처럼 쉼표와 느낌표가 있으면 누군가를 말리거나 진정시키는 “야야, 잠깐!”의 뉘앙스도 날 수 있습니다.
매우 비격식적인 표현이므로 직장 상사, 고객, 공식 발표 등에서는 쓰지 않는 것이 안전합니다. 친하지 않은 사람에게 반복해서 말하면 무례하거나 너무 들뜬 느낌을 줄 수 있습니다. 의미가 억양과 문맥에 크게 의존하므로, 글에서는 느낌표나 쉼표를 통해 의도를 분명히 하는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hi there
- 친근한 인사에만 주로 쓰이며, 주의를 끄는 느낌은 약합니다.
- hey
- 한 번만 말하는 형태로, “hey hey”보다 덜 장난스럽고 덜 강조됩니다.
- hooray
- 순수한 환호에 더 가깝고, “hey hey”보다 덜 대화체적입니다.
- nice
- 칭찬이나 승인에 초점이 있으며, 놀람이나 인사 의미는 없습니다.
반의어
- goodbye
- 인사 기능에서 반대 방향의 표현으로, 만날 때가 아니라 헤어질 때 씁니다.
- oh no
- 기쁨이나 승인과 반대로 실망, 걱정, 안타까움을 나타냅니다.
- boo
- 승인이나 환호가 아니라 야유나 불만을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 감탄사 “hey”를 반복한 형태입니다. “hey”는 오래전부터 사람의 주의를 끌거나 놀람을 나타내는 말로 쓰였고, 반복하면 더 리듬감 있고 친근하거나 강조된 느낌을 줍니다.
💡 누군가에게 밝게 손을 흔들며 “헤이 헤이!”라고 두 번 부르는 장면을 떠올리면, 친근한 인사나 신나는 감탄이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.