LC·Dict

home-speak·ing

C2rare
/ˈhoʊmˌspiːkɪŋ//ˈhəʊmˌspiːkɪŋ/보통

드물게 쓰이는 말로, 말이나 표현이 솔직하고 직설적인

adjective형용사

  1. 1

    솔직한, 직설적인말, 글, 사람의 표현 방식이 솔직하고 직설적이며 힘 있는C2general

    plain, direct, frank, and forceful in speech or expression

    • The review was home-speaking, and no one missed its criticism.

      그 평은 직설적이고 신랄해서 아무도 그 비판을 놓치지 않았다.

    • Her home-speaking style made the warning feel personal and urgent.

      그녀의 직설적인 말투는 그 경고를 개인적이고 긴급하게 느끼게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

plain-spoken은 ‘꾸밈없이 솔직한’ 느낌이 강하고, direct는 단순히 ‘직접적인’ 뜻으로 넓게 쓰입니다. home-speaking은 더 문어적·고풍스러운 느낌이 있으며, 말이 상대의 마음에 ‘정곡을 찌르듯’ 전달된다는 뉘앙스가 있습니다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않는 드문 단어이므로 학술적 글, 문학적 문체, 오래된 글을 논할 때가 아니면 plain-spoken, direct, frank 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘집에서 말하는’이라는 뜻으로는 보통 speaking at home 또는 spoken at home이라고 표현합니다.

유의어 뉘앙스 비교

plain-spoken
꾸밈없이 솔직하다는 뜻으로, home-speaking보다 훨씬 흔하고 현대적입니다.
direct
에둘러 말하지 않는다는 일반적인 뜻으로 가장 넓게 쓰입니다.
forthright
자신의 의견을 숨기지 않고 당당하게 말한다는 뉘앙스가 강합니다.
frank
불편할 수 있는 사실도 솔직히 말한다는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

evasive
직접 답하거나 말하지 않고 피한다는 뜻입니다.
indirect
말이나 표현이 직접적이지 않고 우회적이라는 뜻입니다.
ambiguous
뜻이 분명하지 않거나 여러 가지로 해석될 수 있다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a home-speaking style직설적이고 힘 있는 문체
  • home-speaking criticism직설적인 비판
  • a home-speaking sermon정곡을 찌르는 설교
  • home-speaking words솔직하고 강하게 다가오는 말

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 내부에서 home과 speaking이 결합한 복합어입니다. 여기서 home은 단순히 ‘집’이라기보다 ‘핵심에 닿게, 정곡을 찌르게’라는 오래된 부사적 의미와 관련됩니다.

home ‘정곡에 닿게’ + speaking ‘말하는, 표현하는’

💡 말이 ‘집 안 깊숙이 들어오듯’ 마음속 핵심까지 들어온다고 생각하면, 직설적이고 강한 표현이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.