hon·or·ar·y
B2명예로 주어지는; 보통 무급인
adjective형용사
- 1
명예상의, 명예의 — 공로나 지위를 인정하여 명예상 주어지는; 보통 실제 책임이나 자격 요건이 따르지 않는B2〔general〕
given as an honour, usually without the usual duties, rights, or qualifications
She received an honorary degree from the university.
그녀는 그 대학에서 명예 학위를 받았다.
He was made an honorary member of the club.
그는 그 클럽의 명예 회원이 되었다.
유의어honorific, ceremonial, titular
반의어official, substantive
- 2
무보수의, 명예직의 — 직책이나 역할이 보수를 받지 않는C1〔general〕
holding or involving a position for which no payment is received
The honorary treasurer manages the charity's accounts without pay.
그 명예 재무 담당자는 보수 없이 자선단체의 회계를 관리한다.
She served as honorary secretary for three years.
그녀는 3년 동안 무급 명예 총무로 일했다.
뉘앙스 · 쓰임
honorary는 ‘공로를 인정해 명예상 주어진’이라는 뜻이 강합니다. ceremonial은 실제 권한 없이 의식적·상징적인 역할이라는 점을 강조하고, titular는 이름뿐인 직책이라는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. unpaid는 단순히 돈을 받지 않는다는 뜻이라 명예의 의미는 포함하지 않습니다.
학위, 직함, 회원 자격, 회장·총재 같은 직책 앞에 자주 씁니다. 미국식 철자는 honorary이고, 영국식에서도 honorary를 쓰지만 관련 명사는 honour처럼 u가 들어가는 경우가 있습니다. ‘honorary degree’는 정규 과정을 마쳐 받은 학위가 아니라 공로를 인정해 수여된 명예 학위입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- honorific
- 존경을 나타내는 칭호나 표현에 더 자주 쓰입니다.
- ceremonial
- 실제 권한보다 의식적·상징적 역할을 강조합니다.
- titular
- 직함은 있지만 실제 권한은 거의 없다는 뜻이 더 강합니다.
- unpaid
- 보수를 받지 않는다는 사실만 말하며, 명예의 의미는 없습니다.
- voluntary
- 자발적으로 하는 일이라는 점을 강조합니다.
반의어
- official
- 정식 권한이나 지위가 있음을 강조합니다.
- substantive
- 이름뿐이 아니라 실제 권한과 내용이 있음을 뜻하는 격식 표현입니다.
- paid
- 보수를 받는다는 뜻입니다.
- salaried
- 정기 급여를 받는 직책임을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- honorary degree명예 학위
- honorary doctorate명예 박사 학위
- honorary member명예 회원
- honorary chairman명예 회장
- honorary president명예 총재; 명예 회장
- honorary title명예 칭호
- honorary citizenship명예 시민권
- honorary treasurer무급 명예 재무 담당자
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 honorarius는 ‘명예와 관련된, 보수 없이 맡는’이라는 뜻이었고, honor ‘명예’에서 나온 말입니다. 영어 honorary는 이 라틴어 계통의 말에서 발전했습니다.
honor(명예) + -ary(…와 관련된)
💡 honor가 ‘명예’이므로 honorary는 ‘명예로 주어지는’이라고 기억하면 쉽습니다.