Hop in
구동사B1informalUS/hɑːp ɪn/UK/hɒp ɪn/
(차 등에) 얼른 타다; (대화·활동에) 가볍게 참여하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
get in은 가장 중립적인 표현이고, hop in은 더 가볍고 친근하며 ‘얼른/훌쩍’ 타는 느낌이 있습니다. climb in은 차나 공간에 들어갈 때 약간의 노력이 느껴질 수 있습니다. jump in도 비슷하지만 대화에 쓰일 때는 ‘불쑥 끼어들다’라는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. hop on은 버스, 기차, 자전거처럼 ‘위에 올라타는’ 느낌의 탈것에 더 자주 쓰입니다.
일상 회화에서 매우 자연스럽게 쓰이며, 특히 운전자가 동승자에게 차에 타라고 말할 때 자주 사용합니다. 격식 있는 글이나 공식 안내문에서는 get in, enter, join 등을 쓰는 것이 더 적절합니다. 목적어가 대명사로 분리되어 들어가는 형태는 쓰지 않으며, 뒤에 장소나 탈것을 말할 때는 in the car, into the taxi처럼 전치사구가 이어질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get in
- 가장 중립적인 표현으로, hop in보다 덜 친근하고 덜 가벼운 느낌입니다.
- jump in
- 대화에 갑자기 끼어들거나 적극적으로 참여하는 느낌이 hop in보다 강할 수 있습니다.
- climb in
- 차나 좁은 공간에 들어갈 때 몸을 움직여 들어가는 느낌이 더 강합니다.
- join in
- 활동이나 대화에 참여한다는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- take part
- 더 격식 있고 계획적인 참여를 나타내는 경우가 많습니다.