hop out
구동사B1informal/hɑːp aʊt//hɒp aʊt/보통
차나 장소에서 재빨리 나오다, 뛰어나오다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“get out”은 가장 일반적인 표현이고, “hop out”은 더 가볍고 빠르며 친근한 느낌입니다. “jump out”은 실제로 뛰어내리거나 갑작스럽게 튀어나오는 느낌이 더 강하고, “step out”은 잠깐 밖으로 나가거나 차분히 나오다는 뉘앙스가 있습니다.
비격식적인 회화에서 많이 쓰며, 특히 차에서 잠깐 내리거나 침대에서 재빨리 일어나는 상황에 자연스럽습니다. 목적어를 사이에 넣지 않는 자동사 구동사이므로 “hop the car out”처럼 쓰지 않고 “hop out of the car”라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get out
- 가장 일반적인 표현으로, 빠르거나 가벼운 느낌은 특별히 없습니다.
- jump out
- 더 갑작스럽거나 실제로 뛰어내리는 동작을 강조할 수 있습니다.
- come out
- 단순히 밖으로 나오다는 뜻으로, 빠르거나 가벼운 움직임은 덜 강조됩니다.
- pop out
- 갑자기 불쑥 나타나거나 튀어나오는 느낌이 더 강합니다.