Hot dog!
숙어B2informal기쁨·놀람·흥분을 나타내는 감탄사, ‘와!’, ‘좋았어!’
phrase
- 1
야호, 앗싸 — 기쁨, 흥분, 만족스러운 놀라움을 나타내는 감탄 표현B2
used to express pleasure, excitement, or pleased surprise
Hot dog! We finally got tickets to the concert.
와! 드디어 그 콘서트 표를 구했어.
Hot dog! That was the best goal of the game.
좋았어! 그게 경기 최고의 골이었어.
When Dad said we were going to the beach, the kids shouted, “Hot dog!”
아빠가 바닷가에 간다고 하자 아이들이 ‘와!’ 하고 외쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Wow!’보다 더 미국적이고 다소 옛날식·장난스러운 느낌이 있습니다. ‘Hooray!’는 축하나 환호에 더 가깝고, ‘Awesome!’은 현대적이고 캐주얼한 칭찬에 더 가깝습니다. ‘Hot damn!’처럼 강한 표현은 아니며, 비교적 순한 감탄사입니다.
감탄사로 쓸 때는 보통 문장 앞이나 단독으로 ‘Hot dog!’처럼 씁니다. 현대 일상 대화에서는 자주 쓰이는 표현은 아니므로, 진지한 상황에서는 어색하거나 만화·옛 영화 같은 느낌을 줄 수 있습니다. 음식 ‘hot dog’와 혼동되지 않도록 문맥과 억양이 중요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wow
- 가장 일반적인 감탄사로, 놀람·감탄 모두에 폭넓게 쓰이며 ‘hot dog!’보다 현대적입니다.
- hooray
- 기쁨과 축하의 환호에 더 가깝고, 여러 사람이 함께 외치는 느낌이 강합니다.
- great
- 감탄사처럼 쓸 수 있지만 더 평범하고 덜 장난스럽습니다.
- hot diggity dog
- ‘hot dog!’의 더 과장되고 장난스러운 변형으로, 더 구식이거나 코믹하게 들립니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 20세기 초 미국 영어에서 장난스러운 감탄사로 쓰이기 시작한 것으로 알려져 있습니다. 음식 이름 ‘hot dog’와 같은 형태이며, ‘hot diggity dog’ 같은 미국식 익살 표현과도 관련이 있습니다. 오늘날에는 현대적인 감탄사라기보다 옛날식 미국식 표현으로 느껴지는 경우가 많습니다.
💡 핫도그를 보고 신나서 ‘와, 핫도그다!’ 하고 외치는 장면을 떠올리면, 기쁨과 흥분을 나타내는 감탄사라는 점을 기억하기 쉽습니다.