Howl out
구동사C1크고 길게 울부짖거나 소리쳐 말하다
phrasal verb구동사
- 1
울부짖다, 포효하다 — 고통, 슬픔, 분노, 흥분 등으로 크고 길게 울부짖다C1
to make a long, loud cry because of pain, sadness, anger, excitement, or a similar strong feeling
The injured dog howled out in pain.
다친 개가 고통에 크게 울부짖었다.
When the siren stopped, the crowd howled out in anger.
사이렌이 멈추자 군중은 분노에 차서 크게 소리쳤다.
반의어whisper, keep quiet
- 2
외치다, 울부짖듯 말하다 — 말, 이름, 경고, 노래 등을 크고 거칠게 외치거나 울부짖듯 말하다C1
to say, shout, or sing words very loudly and emotionally, as if howling
She howled out his name across the dark street.
그녀는 어두운 거리 너머로 그의 이름을 울부짖듯 외쳤다.
The singer howled the final line out with raw emotion.
그 가수는 마지막 가사를 날것의 감정을 담아 크게 내질렀다.
뉘앙스 · 쓰임
cry out은 놀람·고통 등으로 갑자기 외치는 일반적인 표현이고, shout out은 보통 짧고 분명하게 큰소리로 말하는 느낌입니다. scream out은 날카롭고 높은 비명에 가깝고, howl out은 더 길고 거칠며 감정이 강하게 실린 울부짖는 소리에 가깝습니다. yell out보다 문학적·극적인 느낌이 더 강할 수 있습니다.
일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 소리가 매우 크고 감정적이라는 인상을 주므로 이야기, 기사, 소설, 극적인 묘사에서 자주 보입니다. 목적어가 명사일 때는 “howl out a warning” 또는 “howl a warning out”처럼 분리될 수 있고, 대명사일 때는 보통 “howl it out”처럼 가운데에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cry out
- 갑작스럽게 외치는 느낌이 강하며, howl out보다 덜 길고 덜 거칠 수 있습니다.
- scream
- 더 날카롭고 높은 비명에 가깝습니다.
- wail
- 슬픔이나 고통으로 길게 우는 느낌이 강하며, howl out보다 애통한 뉘앙스가 큽니다.
- shout out
- 크게 말한다는 뜻이지만, howl out처럼 길고 거칠거나 감정이 폭발하는 느낌은 약합니다.
- yell out
- 큰소리로 외친다는 일상적 표현이며, howl out보다 덜 문학적입니다.
- belt out
- 특히 노래를 아주 크게 부를 때 쓰며, howl out보다 긍정적이거나 활기찬 느낌일 수 있습니다.
반의어
- whisper
- 아주 낮고 조용히 말하는 것으로, 크고 거친 소리를 내는 howl out과 반대됩니다.
- keep quiet
- 소리를 내지 않고 조용히 있는 상태를 나타냅니다.
- murmur
- 작고 낮게 중얼거리는 말하기 방식입니다.
- mumble
- 작고 불분명하게 말하는 것으로, 또렷하고 크게 외치는 howl out과 대조됩니다.