hub·ble-bub·ble
C2rare드물게 쓰이는 말로, 물담배 또는 웅성거리는 소란을 뜻함
noun명사
- 1
물담배, 후카 — 연기를 물에 통과시켜 피우는 물담배; 후카C2〔general〕
a hookah; a pipe for smoking tobacco in which the smoke passes through water
The café displayed an old brass hubble-bubble near the doorway.
그 카페는 출입구 근처에 오래된 황동 물담배를 전시해 두었다.
Travellers once described the sound of a hubble-bubble in the courtyard.
옛 여행자들은 안뜰에서 나는 물담배 소리를 묘사하곤 했다.
유의어hookah, water pipe, shisha
- 2
웅성거림, 소란 — 웅성거리는 소리, 부글거리는 듯한 소란C2〔general〕
a confused bubbling noise or a noisy commotion
A hubble-bubble of voices rose from the crowded market.
붐비는 시장에서 사람들의 웅성거리는 소리가 피어올랐다.
Behind the door, we heard the hubble-bubble of an angry meeting.
문 뒤에서 우리는 화난 회의의 소란스러운 웅성거림을 들었다.
뉘앙스 · 쓰임
물담배를 뜻할 때는 현대 영어에서 hookah, water pipe, shisha가 훨씬 일반적입니다. hubble-bubble은 소리의 반복감이 있어 다소 오래되었거나 이국적·문학적인 느낌을 줄 수 있습니다. 소란이라는 뜻에서는 hubbub이나 commotion보다 훨씬 드물고 장난스러운 어감이 있습니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로, 보통은 hookah나 water pipe를 쓰는 것이 자연스럽습니다. shisha는 지역에 따라 물담배 기구나 피우는 향담배를 가리킬 수 있습니다. 한국어로는 ‘훗불 버블’처럼 음역하기보다 문맥에 따라 ‘물담배’, ‘웅성거림’, ‘소란’으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hookah
- 현대 영어에서 가장 일반적인 표현입니다.
- water pipe
- 기구의 구조를 설명하는 더 직설적인 표현입니다.
- shisha
- 지역에 따라 물담배 기구 또는 물담배용 담배를 뜻합니다.
- hubbub
- 소란스럽게 뒤섞인 소리를 뜻하는 더 일반적인 단어입니다.
- commotion
- 소리뿐 아니라 움직임과 혼란까지 포함하는 넓은 표현입니다.
- clamour
- 크고 지속적인 외침이나 항의를 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- smoke a hubble-bubble물담배를 피우다
adj+noun
- an old hubble-bubble오래된 물담배
noun+prep+noun
- the sound of a hubble-bubble물담배 소리
- a hubble-bubble of voices웅성거리는 목소리들
어원 · 암기 팁
[English]물담배에서 나는 부글거리는 소리를 흉내 낸 반복적 표현으로 여겨집니다.
hubble + bubble의 반복·운율적 결합
💡 물담배에서 물이 ‘버블버블’거리는 소리를 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.